大龍湫

作者: 樓鑰(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
樓鑰作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

北上太行東禹穴,鴈蕩山中最奇絕。

běi shàng tài háng dōng yǔ xué, yàn dàng shān zhōng zuì qí jué。

ㄅㄟˇ ㄕㄤˋ ㄊㄞˋ ㄏㄤˊ ㄉㄨㄥ ㄩˇ ㄒㄩㄝˊ, ㄧㄢˋ ㄉㄤˋ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄟˋ ㄑㄧˊ ㄐㄩㄝˊ。

龍湫一派天下無,萬口贊揚同一舌。

lóng qiū yī pài tiān xià wú, wàn kǒu zàn yáng tóng yī shé。

ㄌㄨㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄧ ㄆㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ, ㄨㄢˋ ㄎㄡˇ ㄗㄢˋ ㄧㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄧ ㄕㄜˊ。

行行路入兩山間,踏碎苔痕屐將折。

xíng xíng lù rù liǎng shān jiān, tà suì tái hén jī jiāng zhé。

ㄒㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄖㄨˋ ㄌㄧㄤˇ ㄕㄢ ㄐㄧㄢ, ㄊㄚˋ ㄙㄨㄟˋ ㄊㄞˊ ㄏㄣˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄤ ㄓㄜˊ。

山窮路斷腳力盡,始見銀河落雙闕。

shān qióng lù duàn jiǎo lì jìn, shǐ jiàn yín hé luò shuāng què。

ㄕㄢ ㄑㄩㄥˊ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄕˇ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄤ ㄑㄩㄝˋ。

矩羅宴坐看不厭,騷人弄詞困搜抉。

jǔ luó yàn zuò kàn bù yàn, sāo rén nòng cí kùn sōu jué。

ㄐㄩˇ ㄌㄨㄛˊ ㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧㄢˋ, ㄙㄠ ㄖㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄘˊ ㄎㄨㄣˋ ㄙㄡ ㄐㄩㄝˊ。

謝公千載有遺恨,李杜復生吟不徹。

xiè gōng qiān zǎi yǒu yí hèn, lǐ dù fù shēng yín bù chè。

ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄏㄣˋ, ㄌㄧˇ ㄉㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕㄥ ㄧㄣˊ ㄅㄨˋ ㄔㄜˋ。

我遊石門稱勝地,未信此湫真卓越。

wǒ yóu shí mén chēng shèng dì, wèi xìn cǐ qiū zhēn zhuō yuè。

ㄨㄛˇ ㄧㄡˊ ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄔㄥ ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄣˋ ㄘˇ ㄑㄧㄡ ㄓㄣ ㄓㄨㄛ ㄩㄝˋ。

一來氣象大不侔,石屏倚天驚鬼設。

yī lái qì xiàng dà bù móu, shí píng yǐ tiān jīng guǐ shè。

ㄧ ㄌㄞˊ ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄚˋ ㄅㄨˋ ㄇㄡˊ, ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄜˋ。

飛泉直自天際來,來處益高聲益烈。

fēi quán zhí zì tiān jì lái, lái chù yì gāo shēng yì liè。

ㄈㄟ ㄑㄩㄢˊ ㄓˊ ㄗˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ, ㄌㄞˊ ㄔㄨˋ ㄧˋ ㄍㄠ ㄕㄥ ㄧˋ ㄌㄧㄝˋ。

從他倒瀉三峽流,到此誰能定優劣。

cóng tā dào xiè sān xiá liú, dào cǐ shuí néng dìng yōu liè。

ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄝˋ ㄙㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄡˊ, ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄝˋ。

鴈山佳趣得要領,一日盡遊神惡褻。

yàn shān jiā qù dé yào lǐng, yī rì jìn yóu shén è xiè。

ㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄚ ㄑㄩˋ ㄉㄜˊ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˇ, ㄧ ㄖˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄡˊ ㄕㄣˊ ㄜˋ ㄒㄧㄝˋ。

驪龍高臥喚不應,自媿筆端無電掣。

lí lóng gāo wò huàn bù yīng, zì kuì bǐ duān wú diàn chè。

ㄌㄧˊ ㄌㄨㄥˊ ㄍㄠ ㄨㄛˋ ㄏㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧㄥ, ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄧˇ ㄉㄨㄢ ㄨˊ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄜˋ。

輪囷蕭索湍不怒,非霧非煙亦非雪。

lún qūn xiāo suǒ tuān bù nù, fēi wù fēi yān yì fēi xuě。

ㄌㄨㄣˊ ㄑㄩㄣ ㄒㄧㄠ ㄙㄨㄛˇ ㄊㄨㄢ ㄅㄨˋ ㄋㄨˋ, ㄈㄟ ㄨˋ ㄈㄟ ㄧㄢ ㄧˋ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ。

我聞涷雨初霽時,噴擊生風散空闊。

wǒ wén dòng yǔ chū jì shí, pēn jī shēng fēng sàn kōng kuò。

ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ ㄉㄨㄥˋ ㄩˇ ㄔㄨ ㄐㄧˋ ㄕˊ, ㄆㄣ ㄐㄧ ㄕㄥ ㄈㄥ ㄙㄢˋ ㄎㄨㄥ ㄎㄨㄛˋ。

更期雨後再來看,浄洗一生煩惱熱。

gèng qī yǔ hòu zài lái kàn, jìng xǐ yī shēng fán nǎo rè。

ㄍㄥˋ ㄑㄧ ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄗㄞˋ ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧˇ ㄧ ㄕㄥ ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ ㄖㄜˋ。

白話文翻譯

向北登上太行山,向東探訪禹穴,

雁蕩山中的景色最為奇絕。

大龍湫瀑布天下無雙,

萬眾稱讚,眾口一詞。

一步步走入兩山之間,

踏碎了青苔,木屐幾乎要折斷。

山窮水盡,腳力用盡之時,

才看見銀河般的瀑布從雙闕峰落下。

矩羅長久靜坐觀賞也不厭倦,

詩人們斟酌詞句,苦於搜求。

謝靈運千年以來仍有遺憾,

即使李白、杜甫再生也吟詠不盡。

我曾遊覽石門,稱其為勝地,

卻不相信這龍湫真的如此卓越。

一來此地,氣象大不相同,

石屏倚天而立,驚為鬼斧神工。

飛泉直接從天際落下,

來源越高,水聲越是猛烈。

任它傾瀉如同三峽奔流,

到了這裡,誰能評定高下優劣?

領略雁山的美妙情趣要得其要領,

一日遊遍是對神靈的褻瀆。

驪龍高臥不應我的呼喚,

自愧筆端沒有閃電般的力量來描繪。

水流盤旋蕭索,波瀾不怒,

不是霧,不是煙,也不是雪。

我聽說凍雨初晴的時候,

瀑布噴擊生風,水汽散入廣闊天空。

更期待雨後再來觀看,

洗淨一生的煩惱與燥熱。

英文翻譯

North to Taihang, east to Yu's Cave, I go,

The most wondrous scene in Yandang Mountains lies.

The Great Dragon Waterfall, unmatched below,

Draws ten thousand mouths to praise with the same cries.

Step by step, I tread into the valley's hold,

Crushing mossy trails, my wooden clogs near broken.

Where mountains end and paths break, my strength grows old,

Then I see the Silver River fall, twin peaks' token.

Julu sat long, gazing, never tired of the sight;

Poets fumble for words, in vain their search persists.

Master Xie, for a thousand years, felt deep regret's blight;

Even Li and Du reborn could not exhaust their lists.

I toured Stone Gate, hailed as a scenic delight,

Yet doubted this waterfall's true excellence.

But coming here, the grandeur is a different height,

Stone screens leaning on heaven, ghostly in presence.

The flying spring descends straight from the sky's domain,

The higher its source, the fiercer its roaring sound.

Let it pour like the Three Gorges' torrential rain,

Who here can judge which is superior, profound?

To grasp Yandang's essence, the secret must be found,

To tour all in one day offends the spirit's grace.

The recluse dragon sleeps high, no answer to my sound,

Ashamed, my brush lacks lightning to capture its face.

Vast, desolate, the stream flows calm, without wrath's trace,

Neither mist, nor smoke, nor snow—a unique embrace.

I hear when freezing rain just clears, after the storm,

It spits wind, scattering through the open space.

I long to return after another rainfall's form,

To wash clean a lifetime's fevered, troubled chase.

深度解構

地理想象的認知拓展了精英對華夏文明的認同邊界。

詩意解析

詩意概括

盛讚雁蕩山大龍湫瀑布為天下最奇絕之景。

《大龍湫》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙 · 詠志 · 遊仙

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: 太行 · 禹穴 · 雁蕩山 · 雁蕩山

語氣: 雄渾 · 清新 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄仄○平仄仄,仄仄平○仄平仄。
平○仄仄平仄平,仄仄仄平平仄仄。
○○仄仄仄平○,仄仄平平仄○○。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄○仄仄,平平仄平仄平仄。
仄平平仄仄○仄,仄仄仄平○仄仄。
仄平仄平○○仄,仄仄仄○平仄仄。
仄平仄仄仄仄平,仄○仄平平仄仄。
平平仄仄平仄平,平仄仄平平仄仄。
○平仄仄○仄平,仄仄平平仄平仄。
仄平平仄仄仄仄,仄仄仄平平仄仄。
平平平仄仄仄○,仄仄仄平平仄仄。
平○平仄平仄仄,平仄平平仄平仄。
仄○○仄平仄平,○仄平平仄○仄。
○○仄仄仄平○,仄仄仄平平仄仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

樓鑰生平簡介

樓鑰(1137-1213),字大防,號攻媿主人,南宋明州鄞縣(今浙江寧波)人。歷仕孝宗、光宗、寧宗三朝,官至參知政事,是南宋中興時期的重要文臣。他學識淵博,以文章著稱,其奏議與記序文辭氣雄渾,為時人所重,同時也是著名的藏書家,對文獻保存貢獻卓著。

瀏覽樓鑰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理