繡窗同刺繡,女伴喜天晴。
剪刀當日暖,妝鏡隠霜明。
繡窗同刺繡,女伴喜天晴。
剪刀當日暖,妝鏡隠霜明。
在繡窗前一同刺繡,
女伴們爲晴朗的天氣而歡喜。
剪刀在溫暖的日光下,
妝鏡卻隱含著霜一般明亮的光澤。
By the embroidered window, we ply our needle and thread,
My companions delight in the clear, sunny day.
The scissors feel warm under the sun's gentle spread,
The dressing mirror hides frost's bright, gleaming ray.
日常協作是微觀社會認同的構建過程。
女伴同窗刺繡,喜天晴,描繪閨中閒適情趣。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理