林間幽鳥啄枯槎,落盡寒潮一澗沙。
獨木橋西遊子宿,酒旗斜日兩三家。
林間幽鳥啄枯槎,落盡寒潮一澗沙。
獨木橋西遊子宿,酒旗斜日兩三家。
林間幽靜的鳥兒啄食著枯槁的枝幹,
寒潮落盡,留下一澗的沙礫。
獨木橋的西邊,遊子借宿歇息,
酒旗在斜陽下飄蕩,那裡有兩三戶人家。
In the woods, a hidden bird pecks at the withered wood,
The cold tide recedes, leaving a creek of sand bare.
West of the single-plank bridge, a wanderer finds shelter good,
Under the slanting sun, a few tavern flags wave there.
自然物候變遷,體現環境認知的深度。
刻畫寒澗邊幽鳥啄木、潮落沙現的蕭瑟冬景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理