鳴禽依約似山家,只欠園林好物華。
城角日高春寂寂,小庭行遍拾桐花。
鳴禽依約似山家,只欠園林好物華。
城角日高春寂寂,小庭行遍拾桐花。
鳴叫的鳥兒隱約像是在山野人家,
只差園林中沒有繁盛美好的景物與芳華。
城角太陽高懸,春日裡一片寂靜,
我在小小的庭院中走遍,拾取飄落的桐花。
The singing birds, as if in mountain homes, are faintly heard,
Only the garden's splendid blooms are missing, it's absurd.
High in the corner of the town, the spring sun hangs in silent air,
I pace the tiny courtyard, picking up tung flowers with care.
環境對比隱含對理想治理空間的認同追求。
郡齋環境清幽似山家,唯缺園林美景,流露閒適與淡淡遺憾。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理