錦繡囊開一夜風,萬家花柳鬭青紅。
誰知一點陽和氣,盡在高禪杖錫中。
錦繡囊開一夜風,萬家花柳鬭青紅。
誰知一點陽和氣,盡在高禪杖錫中。
錦繡的袋子在一夜春風中展開,
千家萬戶的花柳爭奇鬥豔,青紅相間。
誰能知道這一點溫和的春天氣息,
全都蘊含在高僧的禪杖之中。
A night of wind unfolds the broidered sack,
All willow catkins vie in green and red.
Who knows the warmth of spring, a single spark,
Is harbored in the monk's staff, where he treads?
繁華景象背後是生命周期的短暫博弈。
描繪春夜花開,萬家爭艷的繁盛景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理