寄語金淵陸大夫,歸田相府竟何如。
提兵劫取已非矣,縱火燒殘豈義歟。
百口喪身端自爾,千錢酬直殆欺余。
放翁舊隠佳山水,賸好歸歟理故書。
寄語金淵陸大夫,歸田相府竟何如。
提兵劫取已非矣,縱火燒殘豈義歟。
百口喪身端自爾,千錢酬直殆欺余。
放翁舊隠佳山水,賸好歸歟理故書。
寄語給金淵的陸大夫:
你從宰相府歸隱田園,究竟怎麼樣了?
調動軍隊劫掠奪取,已經是不對了;
縱火焚燒殘存之物,難道合乎道義嗎?
百口人喪命,根源確實在於你自己;
用千錢來償付價值,恐怕是在欺騙我吧。
放翁舊日隱居之處有著秀美的山水,
你正好可以歸去整理舊日的書籍。
A message to Magistrate Lu of Jinyuan:
What of your return from the ministerial halls to the fields?
To dispatch troops and seize by force was already wrong;
To set fires and burn the remnants—was that just?
The loss of a hundred lives truly stems from your own actions;
A thousand coins in compensation nearly deceives me.
Painting Weng's old retreat lies amidst fine hills and streams—
Better to return and sort your ancient books.
探討士大夫在政治周期後的身份認同與生活選擇。
詢問友人辭官歸田後的生活狀況,表達關切與掛念。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理