崎嶇一乘傳,憔悴五羊皮。
句 其四
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉筠作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
路途崎嶇,一輛使臣的傳車艱難前行;
形容憔悴,那五張羊皮承載著犧牲的故事。
英文翻譯
Bumpy roads, a single envoy's carriage rides;
Haggard, the five sheepskins, a tale of sacrifice.
深度解構
驛傳羊皮隱喻仕途博弈的艱辛代價。
詩意解析
詩意概括
以崎嶇驛傳與憔悴羊皮喻人生困頓奔波。
格律
平平仄○○,平仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理