漢武

作者: 劉筠(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
劉筠作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

漢武高臺切絳河,半涵非霧鬰嵯峨。

hàn wǔ gāo tái qiè jiàng hé, bàn hán fēi wù yù cuó é。

ㄏㄢˋ ㄨˇ ㄍㄠ ㄊㄞˊ ㄑㄧㄝˋ ㄐㄧㄤˋ ㄏㄜˊ, ㄅㄢˋ ㄏㄢˊ ㄈㄟ ㄨˋ ㄩˋ ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ。

桑田欲看他年變,瓠子先成此日歌。

sāng tián yù kàn tā nián biàn, hù zǐ xiān chéng cǐ rì gē。

ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ ㄩˋ ㄎㄢˋ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄧㄢˋ, ㄏㄨˋ ㄗˇ ㄒㄧㄢ ㄔㄥˊ ㄘˇ ㄖˋ ㄍㄜ。

夏鼎幾遷空象物,秦橋未就已沉波。

xià dǐng jǐ qiān kōng xiàng wù, qín qiáo wèi jiù yǐ chén bō。

ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧㄥˇ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄨˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ ㄧˇ ㄔㄣˊ ㄅㄛ。

相如作賦徒能諷,卻助飄飄逸氣多。

xiàng rú zuò fù tú néng fěng, què zhù piāo piāo yì qì duō。

ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˋ ㄊㄨˊ ㄋㄥˊ ㄈㄥˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄓㄨˋ ㄆㄧㄠ ㄆㄧㄠ ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄉㄨㄛ。

白話文翻譯

漢武帝的柏梁台高聳,仿佛觸及絳河;

一半籠罩在非霧非煙的郁然嵯峨之中。

他想看桑田在他年發生滄海之變,

瓠子決口卻先成就了今日的悲歌。

夏鼎幾經遷徙,徒留空空的紋飾;

秦始皇的跨海橋未成便已沉沒于波濤。

司馬相如作賦只能徒然諷諫,

卻反而助長了他飄逸超然的氣韻更多。

英文翻譯

Emperor Wu's high terrace scrapes the Crimson River's side;

Half veiled in mist-like haze, its peaks soar steep and wide.

He wished to see the mulberry fields change in years to come,

But first, the Huzi Dyke inspired this day's song and drum.

The Xia tripod moved, its images now void and bare;

The Qin bridge, unfinished, sank beneath the waves' despair.

Sima Xiangru's rhapsody could but admonish in vain,

Yet added more to his transcendent, soaring strain.

深度解構

揭示權力巔峯對生命周期的虛妄對抗。

詩意解析

詩意概括

借漢武求仙諷刺帝王好大喜功與虛妄追求。

《漢武》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉鬱 · 惆悵 · 悵惘

意象: 絳河 · 高臺 · 嵯峨 · 非霧

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 沉鬱 · 莊重

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉筠生平簡介

劉筠(971-1031),北宋真宗、仁宗時期著名文學家,大名(今河北大名)人。他與楊億齊名,是宋初西崑體詩派的領袖人物之一,其詩文創作在宋初文壇影響深遠,對扭轉五代以來的淺薄文風起到了關鍵作用。

瀏覽劉筠全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理