芒熛盛德正渾儀,休問探湯向小兒。
盡日羽陵開蠹簡,幾人河朔引芳巵。
堯廚萐莆頻搖處,漢殿相風未轉時。
爭得琴高借雙鯉,暫遊姑射對冰姿。
芒熛盛德正渾儀,休問探湯向小兒。
盡日羽陵開蠹簡,幾人河朔引芳巵。
堯廚萐莆頻搖處,漢殿相風未轉時。
爭得琴高借雙鯉,暫遊姑射對冰姿。
赤日炎炎,象徵盛德,正運轉著渾天儀;
不必去問那試探熱水溫度的小兒。
整日裡,羽陵書庫打開著蠹蟲蛀蝕的竹簡;
能有幾人在河朔之地舉杯暢飲美酒?
堯帝廚房中預示祥瑞的萐莆草頻頻搖動之處;
漢朝宮殿裡的相風銅烏尚未轉向之時。
如何才能借得琴高仙人的一雙鯉魚坐騎,
暫且去往姑射山,面對那位冰雪姿容的神女。
The blazing sun, in its full virtue, steers the celestial sphere;
Ask not the child who tests the heat of boiling water here.
All day, the library opens its worm-eaten scrolls in vain;
How many in the north still raise their cups of vintage wine?
Where Yao's kitchen fan oft sways, a blessed omen appears;
Before Han's wind-vane turns, the season of great heat nears.
Could I but borrow two carps from the immortal Qin Gao,
To roam the frosty goddess' peak and face her icy glow?
借自然現象隱喻治理失序的周期困境。
描繪夏日酷熱,暗含對時政的諷喻。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理