銅柱將軍嗟不見,鐵胎丞相鎮長存。
句 其一
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉誼作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
銅柱將軍已逝去,令人嗟嘆不得見,
鐵胎丞相的功業,卻長久鎮守人間。
英文翻譯
The bronze pillar general is lamented unseen,
The iron-cored prime minister stands firm and serene.
深度解構
歷史遺存承載著權力博弈的集體記憶。
詩意解析
詩意概括
通過銅柱、鐵胎的意象,抒發對歷史人物功業長存的感慨。
格律
平仄○平平仄仄,仄平平○仄○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理