仙境自嫌塵俗見,故垂巖溜代珠簾。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉彝作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
仙境自己嫌棄塵俗的視線,
所以垂下岩上的流水代替珠簾。
英文翻譯
This fairyland, ashamed of worldly eyes,
Lets down a rock-born stream for beaded screens.
深度解構
以自然代人工,隱含對文明周期的獨特認同。
詩意解析
詩意概括
描繪仙境嫌棄塵俗,以岩溜爲簾,營造清幽脫俗的山水意境。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理