車盤嶺

作者: 劉弇(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉弇作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

去年踏雪車盤去,今年執熱車盤來。

qù nián tà xuě chē pán qù, jīn nián zhí rè chē pán lái。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄊㄚˋ ㄒㄩㄝˇ ㄔㄜ ㄆㄢˊ ㄑㄩˋ, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄓˊ ㄖㄜˋ ㄔㄜ ㄆㄢˊ ㄌㄞˊ。

去年險澀自其分,車盤於我何有哉。

qù nián xiǎn sè zì qí fèn, chē pán yú wǒ hé yǒu zāi。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˇ ㄙㄜˋ ㄗˋ ㄑㄧˊ ㄈㄣˋ, ㄔㄜ ㄆㄢˊ ㄩˊ ㄨㄛˇ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ ㄗㄞ。

道傍飛礫如積糝,幽蔓緣崖不盈攬。

dào bàng fēi lì rú jī sǎn, yōu màn yuán yá bù yíng lǎn。

ㄉㄠˋ ㄅㄤˋ ㄈㄟ ㄌㄧˋ ㄖㄨˊ ㄐㄧ ㄙㄢˇ, ㄧㄡ ㄇㄢˋ ㄩㄢˊ ㄧㄚˊ ㄅㄨˋ ㄧㄥˊ ㄌㄢˇ。

懸知到此客脛酸,愁絕雲舒與煙慘。

xuán zhī dào cǐ kè jìng suān, chóu jué yún shū yǔ yān cǎn。

ㄒㄩㄢˊ ㄓ ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄨㄢ, ㄔㄡˊ ㄐㄩㄝˊ ㄩㄣˊ ㄕㄨ ㄩˇ ㄧㄢ ㄘㄢˇ。

半山棲匭擎華藏,旋覺陰機萬鈞壯。

bàn shān qī guǐ qíng huá zàng, xuán jué yīn jī wàn jūn zhuàng。

ㄅㄢˋ ㄕㄢ ㄑㄧ ㄍㄨㄟˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄤˋ, ㄒㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄣ ㄐㄧ ㄨㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄓㄨㄤˋ。

鐘梵時聞一兩聲,妙界還疑落天上。

zhōng fàn shí wén yī liǎng shēng, miào jiè hái yí luò tiān shàng。

ㄓㄨㄥ ㄈㄢˋ ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄧ ㄌㄧㄤˇ ㄕㄥ, ㄇㄧㄠˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄞˊ ㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ。

短褐頭陀揖我言,此途詰曲知何年。

duǎn hè tóu tuó yī wǒ yán, cǐ tú jí qū zhī hé nián。

ㄉㄨㄢˇ ㄏㄜˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄛˊ ㄧ ㄨㄛˇ ㄧㄢˊ, ㄘˇ ㄊㄨˊ ㄐㄧˊ ㄑㄩ ㄓ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ。

名情利態過萬計,未聞厭者仍紛然。

míng qíng lì tài guò wàn jì, wèi wén yàn zhě réng fēn rán。

ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄛˋ ㄨㄢˋ ㄐㄧˋ, ㄨㄟˋ ㄨㄣˊ ㄧㄢˋ ㄓㄜˇ ㄖㄥˊ ㄈㄣ ㄖㄢˊ。

造物驅人不留瞬,車盤有盡人無盡。

zào wù qū rén bù liú shùn, chē pán yǒu jìn rén wú jìn。

ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄑㄩ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄣˋ, ㄔㄜ ㄆㄢˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˋ。

勸君莫歌行路難,令人未老華雙鬢。

quàn jūn mò gē xíng lù nán, lìng rén wèi lǎo huá shuāng bìn。

ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄍㄜ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄋㄢˊ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄌㄠˇ ㄏㄨㄚˊ ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ。

白話文翻譯

去年我踏著積雪前往車盤嶺;

今年我又冒著酷熱來到車盤嶺。

去年的艱險困頓是我自己的際遇;

車盤嶺與我又有何相干呢?

道路旁飛濺的碎石堆積如米糠;

幽深的藤蔓沿著山崖攀緣,稀疏得難以抓握。

我深知行客至此雙腿會酸痛;

愁緒至極,仿佛與舒展的雲層和慘澹的煙靄融爲一體。

半山腰的寺廟供奉著華藏世界;

頓時感到陰鬱的機運有萬鈞之重。

偶爾聽到一兩聲鐘鳴或誦經聲;

這妙境讓人懷疑是自天而降。

一位穿著短褐的頭陀向我作揖說道:

「這條曲折的道路誰知道存在多少年了?」

追求名利的情態有過萬種算計;

卻從未聽說有厭倦的人,他們依然紛至沓來。

造物主驅策世人片刻不停;

車盤嶺有盡頭,而人的欲望沒有盡頭。

勸你不要再吟唱《行路難》;

那會讓人未老先白了雙鬢。

英文翻譯

Last year I trod the snow to Chepan Ridge;

This year I brave the heat to Chepan Ridge.

Last year's hardship was my own lot to bear;

What has Chepan Ridge to do with me, then?

By the roadside, flying gravel piles like chaff;

Slender vines cling to cliffs, too sparse to grasp.

I know well that travelers' legs ache here;

My heart sinks with the clouds and gloomy haze.

Halfway up, a temple holds the Buddha's realm;

Suddenly I feel the immense, dark force.

Now and then, a bell or chant is heard;

This wondrous realm seems fallen from the heavens.

A monk in coarse robe bows and says to me:

'How many years has this winding road been here?'

Countless souls chase fame and fortune's guise;

Yet none have tired, still they swarm and strive.

Creation drives men on without a pause;

Chepan Ridge has an end, but men have none.

I urge you not to sing 'The Road Is Hard';

It grays a man's hair before his time.

深度解構

寒暑往復暗合人生周期,行旅者需調整認知適應。

詩意解析

詩意概括

通過去年踏雪與今年執熱的對比,抒發行旅艱辛與時光流逝之感。

《車盤嶺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 車盤嶺

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄平平仄,平平仄仄平平平。
仄平仄仄仄○○,平平平仄平仄平。
仄仄平仄○仄仄,平仄○平仄平仄。
平平仄仄仄仄平,平仄平平仄平仄。
仄平平仄平平○,平仄平平仄平仄。
平仄平○仄仄平,仄仄平平仄平仄。
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄平平平。
平平仄仄○仄仄,仄○仄仄平平平。
仄仄○平仄○仄,平平仄仄平平仄。
仄平仄平○仄○,仄平仄仄平平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

劉弇生平簡介

劉弇(1048-1102),字偉明,吉州安福(今屬江西)人。北宋中後期文人,元豐二年(1079年)進士。其文風雄健,為時人所稱,著有《龍雲集》。在文學史上,他與周必大、李之儀等人有交遊,是北宋江西文人羣體中的一員,但後世流傳不廣,聲名不顯。

瀏覽劉弇全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理