一聲迸裂青山竹,半夜沾殘病客衣。
還道離於天上去,不知何苦只思歸。
一聲迸裂青山竹,半夜沾殘病客衣。
還道離於天上去,不知何苦只思歸。
一聲鳴叫仿佛迸裂了青山的翠竹,
夜半時分,啼聲沾溼了病中遊子的衣衫。
人們還說它已離開塵世飛往天上,
卻不知它爲何苦苦地只思念歸去。
A sudden crack rends the green bamboo on the hill,
At midnight, it dampens the sick traveler's gown, chill.
They say it has left for the heavens, far and high,
Not knowing why it yearns only for home, with a sigh.
夜半啼聲與病客,構成對生命周期的深切感知。
子規啼聲裂竹,夜雨沾溼客衣,渲染旅途孤寂與哀愁。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理