嗚呼諸將官日穹,豈知萬鬼號陰風。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉琰作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
唉!諸位將領的官位日益高聳,
哪裡知道有無數鬼魂在陰風中哀號。
英文翻譯
Alas! The generals' offices rise ever high,
Unaware of myriad ghosts wailing 'neath the gloomy sky.
深度解構
揭露權力博弈下底層士兵的悲慘境遇。
詩意解析
詩意概括
諷刺邊將養尊處優,不顧士卒疾苦。
格律
平平平○平仄平,仄平仄仄○平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理