千尋雙劍截不斷,一片閑雲飛過來。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉象功作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
千尋之深,雙劍也無法將其斬斷;
一片悠閒的雲朵正飄飛過來。
英文翻譯
A thousand fathoms deep, the twin swords cannot sever it;
A lone idle cloud comes drifting across the sky.
深度解構
閒雲超越劍截,象徵個體在權力博弈中的精神自主。
詩意解析
詩意概括
以雙劍難斷、閒雲自飛之景,暗喻超然物外之心境。
格律
平平平仄仄仄仄,仄仄平平平○平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理