玉乳何年終始見,金沙疇昔謾曾聞。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉握作品熱度:
★☆☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
玉乳泉何時才能從頭到尾完整地顯現?
金沙泉的往事過去也只是模糊地聽說過。
英文翻譯
When will the Jade Milk Spring be seen from start to end?
The Golden Sands of yore were but vaguely heard of.
深度解構
對自然奇觀的探尋,體現了人類對未知世界的認知渴望。
詩意解析
詩意概括
描繪玉乳金沙的奇異景觀,表達對自然奧秘的探尋。
格律
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平○。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理