汛掃妖氛六合清,匣中寶劍氣猶橫。
夜觀星斗鬼神泣,晝會風雲龍虎驚。
重整山河歸北地,兩扶聖主到南京。
山僧不識英雄漢,只管滔滔問姓名。
汛掃妖氛六合清,匣中寶劍氣猶橫。
夜觀星斗鬼神泣,晝會風雲龍虎驚。
重整山河歸北地,兩扶聖主到南京。
山僧不識英雄漢,只管滔滔問姓名。
掃蕩妖氛,天地四方一片清朗,
匣中的寶劍鋒芒之氣依然橫溢。
夜間觀測星斗,鬼神爲之哭泣;
白天際會風雲,龍虎因此驚動。
重新整頓山河,使之歸於北方故土,
兩次扶持聖明的君主到達南京。
山中的僧人不認識這位英雄好漢,
只管滔滔不絕地詢問他的姓名。
Sweeping away the evil miasma, the world is purified,
The treasured sword in its sheath still harbors a piercing aura.
At night, watching the stars, ghosts and spirits weep;
By day, meeting wind and clouds, dragons and tigers are startled.
Reordering the mountains and rivers, returning to the northern land,
Twice supporting the sacred lord to the southern capital.
The mountain monk knows not this heroic man,
Only keeps babbling, asking for his name.
以武力實現秩序,體現了對有效治理的終極追求。
詩人以掃清妖氛、寶劍橫氣的意象,抒發平定天下的豪情壯志。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理