立春

作者: 劉克莊(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
劉克莊作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

綵勝矜時節,其如兩鬢皤。

cǎi shèng jīn shí jié, qí rú liǎng bìn pó。

ㄘㄞˇ ㄕㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄧˊ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄤˇ ㄅㄧㄣˋ ㄆㄛˊ。

所欣解餘凍,已覺扇微和。

suǒ xīn jiě yú dòng, yǐ jué shān wēi hé。

ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄝˇ ㄩˊ ㄉㄨㄥˋ, ㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄢ ㄨㄟ ㄏㄜˊ。

牧豎眠吹笛,漁翁起晒簑。

mù shù mián chuī dí, yú wēng qǐ shài suō。

ㄇㄨˋ ㄕㄨˋ ㄇㄧㄢˊ ㄔㄨㄟ ㄉㄧˊ, ㄩˊ ㄨㄥ ㄑㄧˇ ㄕㄞˋ ㄙㄨㄛ。

土牛蹄角赤,休咎果如何。

tǔ niú tí jiǎo chì, xiū jiù guǒ rú hé。

ㄊㄨˇ ㄋㄧㄡˊ ㄊㄧˊ ㄐㄧㄠˇ ㄔˋ, ㄒㄧㄡ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄛˇ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

白話文翻譯

彩勝炫耀著時節的變化,

可又怎奈我兩鬢已然斑白。

令人欣喜的是殘餘的冰凍正在消解,

已能感覺到扇子帶來的微微和暖。

牧童吹著笛子入眠,

漁翁起身晾曬蓑衣。

土牛的蹄與角被染成紅色,

今年的吉凶究竟會如何呢?

英文翻譯

The festive adornments mark the season's turn,

But what of my temples, now frosted with white?

I rejoice to see the last of the ice melt away,

And already feel a gentle warmth from the fan.

The shepherd boy naps, his flute silent in dream,

The old fisherman rises to sun his straw cloak.

The earthen ox's hooves and horns are painted red—

What fortune or misfortune will this year truly bring?

深度解構

節令變遷觸發對生命周期的喟嘆。

詩意解析

詩意概括

立春時節鬢髮已白,感嘆年華老去,節日更添感傷。

《立春》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 詠志 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 鬢髮 · 彩勝 · 春幡 · 彩勝 · 鬢髮

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉克莊生平簡介

劉克莊(1187-1269),字潛夫,號後村,南宋莆田人。他是南宋中後期文壇巨擘,在詩、詞、文、史論等領域均有卓越成就,尤以詩歌和詞作聞名。作爲江湖詩派的領袖人物,其作品題材廣泛,關注現實,風格豪邁雄健,在南宋末年的文學史上占有重要地位,對後世產生了深遠影響。

瀏覽劉克莊全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理