聯鑣小憇定林庵,祗欠攜壺太子巖。
禪律兵機非二致,山僧笑我飽曾參。
聯鑣小憇定林庵,祗欠攜壺太子巖。
禪律兵機非二致,山僧笑我飽曾參。
並馬小憩在定林庵,
只差攜帶酒壺去太子岩。
禪律與兵機並非兩回事,
山僧笑我曾飽嘗其中滋味。
Side by side we rest briefly at Dinglin Temple,
Only lacking a flask of wine for Prince's Rock.
Zen discipline and military strategy are not two ways,
The mountain monk smiles, knowing I've tasted both.
游賞中的微小缺憾揭示了完美體驗的認知邊界。
記述聯騎小憩定林庵,遺憾未攜酒同游太子岩的閒遊之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理