春燕

作者: 劉兼(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
劉兼作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

多時窗外語呢喃,只要佳人卷綉簾。

duō shí chuāng wài yǔ ní nán, zhǐ yào jiā rén juǎn xiù lián。

ㄉㄨㄛ ㄕˊ ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄩˇ ㄋㄧˊ ㄋㄢˊ, ㄓˇ ㄧㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄐㄩㄢˇ ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧㄢˊ。

大廈已成須慶賀,高門頻入莫憎嫌。

dà shà yǐ chéng xū qìng hè, gāo mén pín rù mò zēng xián。

ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄒㄩ ㄑㄧㄥˋ ㄏㄜˋ, ㄍㄠ ㄇㄣˊ ㄆㄧㄣˊ ㄖㄨˋ ㄇㄛˋ ㄗㄥ ㄒㄧㄢˊ。

花間舞蝶和香趁,江畔春泥帶雨啣。

huā jiān wǔ dié hé xiāng chèn, jiāng pàn chūn ní dài yǔ xián。

ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄨˇ ㄉㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄔㄣˋ, ㄐㄧㄤ ㄆㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄋㄧˊ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄒㄧㄢˊ。

棲息數年情已厚,營巢爭肯傍他簷。

qī xī shù nián qíng yǐ hòu, yíng cháo zhēng kěn bàng tā yán。

ㄑㄧ ㄒㄧ ㄕㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄧˇ ㄏㄡˋ, ㄧㄥˊ ㄔㄠˊ ㄓㄥ ㄎㄣˇ ㄅㄤˋ ㄊㄚ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

在窗外呢喃細語了許久,

只盼著佳人捲起繡簾。

大廈已經落成,理當慶賀;

頻頻出入高門,莫要厭嫌。

花叢中舞蝶追逐著香氣,

江畔的春泥帶著雨水被銜來。

棲息多年,情意已深厚;

營築巢穴,怎肯依傍他人的屋簷?

英文翻譯

For long outside the window, they chatter and coo,

Only waiting for the fair one to roll up the embroidered screen.

The great mansion is complete, a celebration is due;

Frequent visits to the lofty gate should cause no disdain.

Amidst the flowers, dancing butterflies follow the scent;

By the riverbank, spring mud, moist with rain, is carried in their beaks.

Having dwelled here for years, their affection has grown deep;

To build their nest, how would they consent to another's eaves?

深度解構

燕語呢喃成為閨閣情感博弈的微妙信號。

詩意解析

詩意概括

春燕呢喃,盼佳人捲簾,寄託柔情與期盼。

《春燕》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情 · 詠物 · 愛情 · 閨怨

情感: 欣喜 · 柔情 · 幽怨

意象: · · 繡簾 · 繡簾

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉兼生平簡介

劉兼,活躍於宋初,具體生卒年不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,僅知其為宋初隱逸文人。其詩作多描寫隱逸生活、送別感懷與自然景物,風格清麗淡遠,在宋初詩壇中自成一格,但流傳不廣,屬於較為冷門的詩人。

瀏覽劉兼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理