春宵

作者: 劉兼(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉兼作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春雲春日共朦朧,滿院梨花半夜風。

chūn yún chūn rì gòng méng lóng, mǎn yuàn lí huā bàn yè fēng。

ㄔㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄖˋ ㄍㄨㄥˋ ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄇㄢˇ ㄩㄢˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄈㄥ。

宿酒未醒珠箔卷,艷歌初闋玉樓空。

sù jiǔ wèi xǐng zhū bó juǎn, yàn gē chū què yù lóu kōng。

ㄙㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˇ ㄓㄨ ㄅㄛˊ ㄐㄩㄢˇ, ㄧㄢˋ ㄍㄜ ㄔㄨ ㄑㄩㄝˋ ㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ。

五湖范蠡才堪重,六印蘇秦道不同。

wǔ hú fàn lǐ cái kān zhòng, liù yìn sū qín dào bù tóng。

ㄨˇ ㄏㄨˊ ㄈㄢˋ ㄌㄧˇ ㄘㄞˊ ㄎㄢ ㄓㄨㄥˋ, ㄌㄧㄡˋ ㄧㄣˋ ㄙㄨ ㄑㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ。

再取素琴聊假寐,南柯靈夢莫相通。

zài qǔ sù qín liáo jiǎ mèi, nán kē líng mèng mò xiāng tōng。

ㄗㄞˋ ㄑㄩˇ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧㄚˇ ㄇㄟˋ, ㄋㄢˊ ㄎㄜ ㄌㄧㄥˊ ㄇㄥˋ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄨㄥ。

白話文翻譯

春天的雲和春天的太陽一同朦朧不清,

滿院的梨花在半夜的風中搖曳。

昨夜的酒意還未全消,珠簾已經捲起;

艷麗的歌聲剛剛停歇,華麗的樓閣已空寂無人。

泛舟五湖的范蠡,其才能值得看重;

佩戴六國相印的蘇秦,其道路卻與此不同。

我再次取來素琴,姑且假裝小睡,

南柯一夢般的靈異夢境,切莫與我的相通。

英文翻譯

Spring clouds and spring sun share a hazy hue,

The courtyard's pear blossoms stir in midnight breeze.

Unsobered from last night's wine, the beaded screen I roll;

The amorous song just ends, the jade tower stands void.

Of Five Lakes, Fan Li's talent was held in esteem;

With six seals, Su Qin's path was not the same.

I take my plain lute again, feigning a nap,

Let not the Nanke spirit dream connect with mine.

深度解構

春夜物象朦朧,體現了自然周期中的微妙治理。

詩意解析

詩意概括

春雲春日朦朧,夜半梨花隨風,描繪春宵靜謐而迷離的意境。

《春宵》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 愛情 · 詠物 · 田園 · 愛情

情感: 恬淡 · 悵惘 · 柔情 · 悵惘

意象: 春日 · 梨花 · 夜風 · 春雲 · 春雲 · 夜風

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉兼生平簡介

劉兼,活躍於宋初,具體生卒年不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,僅知其為宋初隱逸文人。其詩作多描寫隱逸生活、送別感懷與自然景物,風格清麗淡遠,在宋初詩壇中自成一格,但流傳不廣,屬於較為冷門的詩人。

瀏覽劉兼全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理