朱冠金距綵毛身,昧爽高聲已報晨。
作瑞莫慚先貢楚,擅場須信獨推秦。
淮南也伴升仙犬,函谷曾容借曉人。
此日卑棲隨飲啄,宰君驅我亦相馴。
朱冠金距綵毛身,昧爽高聲已報晨。
作瑞莫慚先貢楚,擅場須信獨推秦。
淮南也伴升仙犬,函谷曾容借曉人。
此日卑棲隨飲啄,宰君驅我亦相馴。
頭戴朱紅冠,腳有金色距,一身彩羽的軀體,
天剛破曉,它嘹亮的高鳴已報告清晨來臨。
作爲祥瑞,莫要慚愧曾先被進貢給楚國,
稱雄斗場,須相信唯獨秦國可被推崇。
在淮南,它也陪伴過升仙之犬一同飛升,
在函谷關,它曾容忍借曉之人過關通行。
今日它卑棲於此,隨緣飲水啄食,
主人驅使我,我也變得溫順相從。
With crimson comb and golden spurs, a body clad in colored plume,
At break of dawn, its clarion call already heralds morning's light.
As auspicious sign, feel no shame for first being tribute to Chu's room,
In mastery of the field, believe Qin alone claims the height.
In Huainan, it accompanied the immortal-hound's ascent,
At Hangu Pass, it once allowed the borrowed-dawn man his flight.
This day, humble it roosts, following its drink and peck intent,
The master drives me, yet I too grow tame and yield my might.
報曉司晨象徵自然周期中的治理秩序。
讚美晨雞朱冠彩毛、準時報曉的守信品格。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理