蟠根聳翠壓坤柔,縱有連城價莫酬。
蘿蔓幾年嘗滿目,途人今日始迴頭。
塵埃已逐雙溪去,風月來供一境幽。
欲識主人營創苦,壯齡先備赤松遊。
蟠根聳翠壓坤柔,縱有連城價莫酬。
蘿蔓幾年嘗滿目,途人今日始迴頭。
塵埃已逐雙溪去,風月來供一境幽。
欲識主人營創苦,壯齡先備赤松遊。
盤曲的樹根高聳著翠色,壓伏了柔順的大地;
縱使價值連城也無法酬報它的珍奇。
藤蘿蔓草多年來嘗盡滿目荒蕪的景象;
行路之人直到今日才回首駐足觀賞。
塵世的紛擾已追隨雙溪流水遠去;
清風明月前來供奉這一方幽靜的境域。
想要了解主人營建此處的艱辛勞苦,
他在壯年時便已預備好追隨赤松子云游的遠途。
Its coiled roots, towering emerald, press down the gentle earth;
Even a city's ransom could not match its worth.
For years the vines have filled the eye with unchecked spread;
Only today do passersby turn back their head.
The dust of worldly cares has chased the twin streams away;
Wind and moonlight now offer this secluded realm their stay.
To know the host's laborious toil in building this retreat,
He planned in his prime years a hermit's journey, complete.
自然偉力超越世俗估價,引發對價值周期的深層思考。
刻畫山勢蟠根聳翠、雄壓大地的磅礴氣勢,強調其無價之珍。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理