一曲歌雲勸玉觴,歸來斜月恰侵床。
小窗細嚼梅花蕊,吐出新詩字字香。
一曲歌雲勸玉觴,歸來斜月恰侵床。
小窗細嚼梅花蕊,吐出新詩字字香。
一曲如雲般的歌聲勸人飲盡玉杯中的美酒。
歸來時,斜照的月光恰好灑落在床榻上。
在小窗邊,我細細品味著梅花的花蕊。
吟詠出的新詩,每一個字都散發著清香。
A song like a cloud urges the jade cup to be drained.
Returning, the slanting moon just invades my bed.
At the small window, I slowly chew the plum blossom's stamen.
And breathe out a new poem, each word fragrant.
歡宴終散斜月侵床,暗含社交愉悅後的個體週期。
描寫宴飲歌樂盡歡、夜深歸寢的閒適生活場景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理