青山經雨菊花盡,白鳥下灘蘆葉盡。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉翰作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
青山經過雨水沖刷,菊花都已凋殘;
白鳥飛落灘頭,蘆葉也已枯盡。
英文翻譯
After the rain, the chrysanthemums by green hills fade away;
White birds descend to sandy shores where reed leaves wither and decay.
深度解構
自然景物的衰敗週期,引發對生命盛衰的深層認同。
詩意解析
詩意概括
描繪雨後青山、菊花凋盡、白鳥下灘的深秋蕭瑟之景。
格律
平平平仄仄平仄,仄仄仄○平仄仄。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理