山徑無人鳥篆沙,杖藜閒看摘新茶。
錦綳委地筍翻籜,黃玉滿林松帶花。
山徑無人鳥篆沙,杖藜閒看摘新茶。
錦綳委地筍翻籜,黃玉滿林松帶花。
山間小路上空無一人,只有鳥兒的足跡印在沙地上;
拄著藜杖悠閒地看著人們採摘新茶。
竹筍脫去筍殼,像錦緞般的筍衣散落在地;
滿林的松樹都帶著黃色的松花。
No soul is seen on the mountain path, only birds' tracks on the sand;
Leaning on my cane, I watch at leisure the plucking of fresh tea.
Bamboo shoots shed their sheaths, brocade-like strips lying on the ground;
Pines throughout the woods are adorned with yellow blossoms.
閒步山徑是對自然秩序與內心治理的同步體驗。
山徑無人,鳥跡印沙,閒看摘茶,勾勒出山居閒步的靜謐畫面。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理