手種疎梅已發妍,相從三過客中年。
吾生豈得須如意,隨處何妨且信緣。
風月心多時小醉,軒裳夢少且閑眠。
萬人海裡能如此,是自在禪並散仙。
手種疎梅已發妍,相從三過客中年。
吾生豈得須如意,隨處何妨且信緣。
風月心多時小醉,軒裳夢少且閑眠。
萬人海裡能如此,是自在禪並散仙。
親手栽種的稀疏梅樹已然綻放出美麗的花朵,
你我相伴,這已是客居他鄉的中年裡第三次相逢。
我的一生怎能事事都稱心如意?
不如隨處隨緣,任憑際遇安排。
面對清風明月,心中感慨多時便小酌微醺;
對於功名利祿的夢想已少,姑且悠閒安眠。
在茫茫人海中能夠如此生活,
這便是自在的禪修,也是逍遙的散仙。
The sparse plum I planted has already bloomed fair,
Three times we've met since middle age, a transient pair.
How could my life ever go exactly as I wish?
Why not follow fate's lead, wherever it may steer?
When moved by breeze and moon, I take a little cheer;
With few dreams of high rank, I nap without a care.
To live like this amid the bustling crowd's loud din,
Is free Chan meditation, a carefree immortal's kin.
通過物候週期感知個體生命的流逝。
客居多年,見手植梅花綻放,感慨時光流逝。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理