租得西山數畝園,自甘學圃竟窮年。
芟鋤如秉太史筆,種接應分造化權。
編竹為防鄰犬踐,蟠花不礙樹禽眠。
聖朝徵士惟科目,束帛無因到爾前。
租得西山數畝園,自甘學圃竟窮年。
芟鋤如秉太史筆,種接應分造化權。
編竹為防鄰犬踐,蟠花不礙樹禽眠。
聖朝徵士惟科目,束帛無因到爾前。
租下西山邊的幾畝園地,
心甘情願學習園藝,終將窮盡年歲。
芟除雜草如同秉持史官的筆,
栽種嫁接應能分享造化的權柄。
編竹為籬以防鄰家的狗踐踏,
盤繞的花枝不妨礙樹上禽鳥安眠。
聖明朝廷徵召士人只通過科舉科目,
束帛之類的聘禮無緣送到你的面前。
I rent a few acres of garden by the western hill,
Content to learn gardening, I'll spend my years until.
Weeding and hoeing, I wield a historian's pen;
Planting and grafting, I share Creation's power then.
I weave bamboo fences to keep neighbor dogs away,
Twining flowers don't hinder birds in trees from sleep's sway.
In our sage court, scholars are sought through exams alone,
No rolls of silk as gifts will ever reach your throne.
在田園生活中尋求對生命週期的安頓。
詩人租園學圃,甘於清貧,自得其樂。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理