月下

作者: 劉辰翁(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
劉辰翁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

月色為酒吾為壺,仰天吸盡欲更沽。

yuè sè wéi jiǔ wú wéi hú, yǎng tiān xī jìn yù gèng gū。

ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄡˇ ㄨˊ ㄨㄟˊ ㄏㄨˊ, ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧ ㄐㄧㄣˋ ㄩˋ ㄍㄥˋ ㄍㄨ。

世界如入流離珠,東南大半江海湖。

shì jiè rú rù liú lí zhū, dōng nán dà bàn jiāng hǎi hú。

ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄖㄨˊ ㄖㄨˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄓㄨ, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄉㄚˋ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄏㄨˊ。

微風白浪如搖鬚,子從我也有意無。

wēi fēng bái làng rú yáo xū, zǐ cóng wǒ yě yǒu yì wú。

ㄨㄟ ㄈㄥ ㄅㄞˊ ㄌㄤˋ ㄖㄨˊ ㄧㄠˊ ㄒㄩ, ㄗˇ ㄘㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄧㄝˇ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄨˊ。

跳身作勢與淚俱,嘗試入此觀何如。

tiào shēn zuò shì yǔ lèi jù, cháng shì rù cǐ guān hé rú。

ㄊㄧㄠˋ ㄕㄣ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ ㄩˇ ㄌㄟˋ ㄐㄩˋ, ㄔㄤˊ ㄕˋ ㄖㄨˋ ㄘˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

惜哉畏死非吾徒,嘔出還爾桑田枯。

xī zāi wèi sǐ fēi wú tú, ǒu chū huán ěr sāng tián kū。

ㄒㄧ ㄗㄞ ㄨㄟˋ ㄙˇ ㄈㄟ ㄨˊ ㄊㄨˊ, ㄡˇ ㄔㄨ ㄏㄨㄢˊ ㄦˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨ。

仙人嗔我涴六銖,醉中無力能分疏。

xiān rén chēn wǒ wò liù zhū, zuì zhōng wú lì néng fēn shū。

ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄔㄣ ㄨㄛˇ ㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˋ ㄓㄨ, ㄗㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄋㄥˊ ㄈㄣ ㄕㄨ。

汝自失腳如逃逋,彈指咄咄汝負吾。

rǔ zì shī jiǎo rú táo bū, tán zhǐ duō duō rǔ fù wú。

ㄖㄨˇ ㄗˋ ㄕ ㄐㄧㄠˇ ㄖㄨˊ ㄊㄠˊ ㄅㄨ, ㄊㄢˊ ㄓˇ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄖㄨˇ ㄈㄨˋ ㄨˊ。

白話文翻譯

月色是美酒,我就是酒壺;

仰頭向天,一飲而盡,還想再沽。

世界彷彿一顆流轉不定的寶珠,

東南大半是江河湖海遍佈。

微風吹起白浪,如同鬍鬚搖動;

你跟隨我,究竟是有意還是無意?

我縱身躍起,姿態與淚水一同迸發,

不妨試著進入此境,看看感受如何。

可惜啊,貪生怕死本非我的同類;

我將它嘔出還給你,直至桑田乾枯。

仙人嗔怪我玷汙了他六銖重的仙衣,

醉意朦朧中無力辯解,說不清道理。

是你自己失足,如同逃亡的罪人,

彈指之間,咄咄斥責:你辜負了我!

英文翻譯

The moon is wine, I am the pot;

I tilt my head and drink the sky, then seek to buy more yet.

The world is like a rolling pearl, lost and adrift in space,

Its greater part in southeast lands, a sea and lake's embrace.

The gentle breeze stirs white-capped waves, like whiskers softly swayed;

You follow me, but is your heart in earnest or in play?

I leap and pose, my tears flow down, together as we go;

Just try to step into this scene and see what you may know.

Alas, it's sad that fear of death is not for one like me;

I vomit it all back to you, till mulberry fields dry and flee.

The immortal chides me for staining his six-zhū robe so fine;

Drunk and without the strength to plead, I cannot make a line.

You stumbled on your own two feet, like fleeing from a debt;

A snap, a scold: 'How dare you fail and all my hopes forget!'

深度解構

與天地共飲的豪情,是一種精神治理的體現。

詩意解析

詩意概括

以月為酒、己為壺,抒發狂放不羈的醉意。

《月下》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 宴飲 · 詠志 · 宴飲

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: · · · ·

語氣: 雄渾 · 抒情 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄平仄平平平,仄平仄仄仄○平。
仄仄○仄平○平,平平仄仄平仄平。
平平仄○○平平,仄○仄仄仄仄平。
平平仄仄仄仄平,平仄仄仄○平○。
仄平仄仄平平平,平仄平仄平平平。
平平平仄仄仄平,仄○平仄平○○。
仄仄仄仄○平平,○仄仄仄仄仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

劉辰翁生平簡介

劉辰翁(1232-1297),字會孟,號須溪,廬陵(今江西吉安)人。他是宋末元初重要的文學家、文學評點家。作為南宋遺民,其詞作多抒發亡國之痛與故國之思,風格遒勁悲愴,是辛派詞風在宋末的重要繼承者與發揚者,在文學評點領域亦具有開創性貢獻。

瀏覽劉辰翁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理