虛舟卻煩暑,初旦更清和。
塵襟暫軒豁,幽興亦滋多。
黃鳥囀深樹,良魚躍層波。
岸花間紅紫,村叟雜笑歌。
稍忘溯洄力,未悟歲時過。
側肩市朝客,偃蹇奈予何。
虛舟卻煩暑,初旦更清和。
塵襟暫軒豁,幽興亦滋多。
黃鳥囀深樹,良魚躍層波。
岸花間紅紫,村叟雜笑歌。
稍忘溯洄力,未悟歲時過。
側肩市朝客,偃蹇奈予何。
空蕩的小舟驅散了煩人的暑熱,
初升的朝陽更帶來清爽與溫和。
沾滿塵俗的胸懷暫時開闊明朗,
幽靜的情趣也滋生得越來越多。
黃鶯在樹林深處婉轉地啼鳴,
美好的魚兒在層層波浪中跳躍。
岸邊的花朵間雜著紅與紫,
村中的老叟混雜著談笑與歌聲。
漸漸忘記了逆流而上的費力,
還未醒悟時光歲月已然流逝。
側身經過那些追逐名利的朝市之客,
我高傲自得,他們又能拿我怎麼樣呢?
The empty boat dispels the summer's heat,
The early dawn brings freshness, calm and sweet.
My dusty mind finds temporary ease,
And quiet joys begin to grow and please.
The orioles sing deep within the trees,
Fine fish leap up through layered waves with grace.
Along the bank, red blooms with purple vie,
Old villagers mix laughter and song nearby.
I somewhat forget the toil against the stream,
Not yet aware how years have passed, a dream.
Shouldering past the crowd that seeks for fame,
Aloof, what can they do to scorn my name?
清晨的時空轉換,帶來對自然周期的新認知。
清晨行舟,暑熱消退,天氣清和,描繪了早行時分的寧靜與舒適。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理