薄宦遭百舌,不如歸去來。
提壺沽美酒,泥滑滑如苔。
薄宦遭百舌,不如歸去來。
提壺沽美酒,泥滑滑如苔。
卑微的官職招來百舌鳥般的閒言碎語,
不如就此歸去,離開這紛擾之地。
提起酒壺去買來美酒,
道路泥濘溼滑,如同長滿青苔一般。
A petty post invites a hundred tongues' spite,
Better to go back home and take my flight.
I'll lift the pot and buy some vintage wine,
The muddy path is slippery, slick like moss's line.
官場博弈中的個體選擇,指向對認同的重新追尋。
詩人以薄宦遭讒自嘲,表達歸隱田園的願望。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理