聞鴈

作者: 劉敞(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉敞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

去年聞鴈江湖邊,爾時異鄉望白雲。

qù nián wén yàn jiāng hú biān, ěr shí yì xiāng wàng bái yún。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄨㄣˊ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄅㄧㄢ, ㄦˇ ㄕˊ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ。

今年鴈南身更北,可憐送目懷居人。

jīn nián yàn nán shēn gèng běi, kě lián sòng mù huái jū rén。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄕㄣ ㄍㄥˋ ㄅㄟˇ, ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄞˊ ㄐㄩ ㄖㄣˊ。

我生羈旅自南北,鴈飛何為亦遠役。

wǒ shēng jī lǚ zì nán běi, yàn fēi hé wéi yì yuǎn yì。

ㄨㄛˇ ㄕㄥ ㄐㄧ ㄌㄩˇ ㄗˋ ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ, ㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄧˋ ㄩㄢˇ ㄧˋ。

浮雲滿天我無翼,相與因風寄消息。

fú yún mǎn tiān wǒ wú yì, xiāng yǔ yīn fēng jì xiāo xī。

ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄇㄢˇ ㄊㄧㄢ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄧˋ, ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄧㄣ ㄈㄥ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ。

白話文翻譯

去年在江湖邊聽見大雁的叫聲,

那時身在異鄉,遙望著天邊的白雲。

今年大雁南飛,我卻更往北行,

可憐我極目遠望,心中懷念著故鄉的親人。

我的一生本就漂泊於南北之間,

大雁啊,你為何也要遠行服役?

滿天浮雲,我卻無翅膀可飛,

就讓我們憑藉風兒互相傳遞消息吧。

英文翻譯

Last year I heard wild geese by rivers and lakes,

Then, in a strange land, I gazed at white clouds afar.

This year the geese fly south, I go north on my trails,

Alas! I watch them, longing for my home and kin.

My life is but a journey between south and north,

Why must the wild geese also wander far and wide?

The sky is full of floating clouds, I have no wings,

Let us send messages by wind, you and I.

深度解構

聞雁望雲,是離散個體對時空距離的認知與鄉愁。

詩意解析

詩意概括

去年江湖聞雁,異鄉望雲,抒發深切的思鄉懷舊之情。

《聞鴈》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: 白雲 · 江湖 · · 白雲

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平○仄平平平,仄平仄平仄仄平。
平平仄平平○仄,仄平仄仄平平平。
仄平平仄仄平仄,仄平平平仄仄仄。
平平仄平仄平仄,○仄平平仄平仄。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

劉敞生平簡介

劉敞(1019年-1068年),字原父,世稱公是先生,臨江軍新喻(今江西新餘)人。北宋著名經學家、史學家、金石學家與文學家。他於宋仁宗慶曆六年(1046年)中進士,歷任知制誥、集賢院學士等職,在經學、史學及金石學領域成就卓著,尤以博聞強識、敢於疑古而聞名,其文學創作亦具深厚學養。

瀏覽劉敞全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理