去年聞鴈江湖邊,爾時異鄉望白雲。
今年鴈南身更北,可憐送目懷居人。
我生羈旅自南北,鴈飛何為亦遠役。
浮雲滿天我無翼,相與因風寄消息。
去年聞鴈江湖邊,爾時異鄉望白雲。
今年鴈南身更北,可憐送目懷居人。
我生羈旅自南北,鴈飛何為亦遠役。
浮雲滿天我無翼,相與因風寄消息。
去年在江湖邊聽見大雁的叫聲,
那時身在異鄉,遙望著天邊的白雲。
今年大雁南飛,我卻更往北行,
可憐我極目遠望,心中懷念著故鄉的親人。
我的一生本就漂泊於南北之間,
大雁啊,你為何也要遠行服役?
滿天浮雲,我卻無翅膀可飛,
就讓我們憑藉風兒互相傳遞消息吧。
Last year I heard wild geese by rivers and lakes,
Then, in a strange land, I gazed at white clouds afar.
This year the geese fly south, I go north on my trails,
Alas! I watch them, longing for my home and kin.
My life is but a journey between south and north,
Why must the wild geese also wander far and wide?
The sky is full of floating clouds, I have no wings,
Let us send messages by wind, you and I.
聞雁望雲,是離散個體對時空距離的認知與鄉愁。
去年江湖聞雁,異鄉望雲,抒發深切的思鄉懷舊之情。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理