絕壑參差半倚天,據鞍環顧一悽然。
亂山不復知南北,惟記長安白日邊。
絕壑參差半倚天,據鞍環顧一悽然。
亂山不復知南北,惟記長安白日邊。
陡峭的溝壑參差不齊,仿佛半倚著天空,
我坐在馬鞍上環顧四周,心中一片悽然。
在雜亂的山巒中,再也分不清南北方向,
只記得長安城,就在那白日的邊際。
The sheer chasms, jagged and uneven, half lean against the sky,
Saddled, I look around in all directions, filled with sorrow.
Amidst the chaotic peaks, I lose all sense of north and south,
Yet I remember only Chang'an, there where the white sun lies.
絕壑環顧,映射出行者對前路治理與個人認知的深刻反思。
行經險峻山嶺,環顧四周,引發人生悽然之感。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理