長風送羽翼,千里逐陽和。
朔漠應飛雪,江湖始見波。
識時機不淺,愁旅叫空多。
勿以稻梁故,早飛乘網羅。
長風送羽翼,千里逐陽和。
朔漠應飛雪,江湖始見波。
識時機不淺,愁旅叫空多。
勿以稻梁故,早飛乘網羅。
長風托送著你的羽翼,
你追逐著陽光的溫暖,飛越千里。
北方的沙漠此刻應有飛雪,
而江湖之地才開始泛起波瀾。
你識時務,見識不淺,
爲旅途愁苦,在空中不住地鳴叫。
切莫只爲了稻粱這些食物,
就過早起飛而陷入捕鳥的網羅。
The long wind bears your wings on high,
A thousand miles you chase the sun's warm light.
The northern desert should see flying snow;
The rivers and lakes begin to show their waves.
Knowing the times, your insight is not shallow;
In sorrow for the journey, your cries fill the empty sky.
Do not, for the sake of mere grain and millet,
Fly early and fall into the waiting nets.
鴻雁遷徙是自然周期的認知,觸發生命遠行的共鳴。
描繪大雁乘風南飛的壯闊景象,寄寓對遠方的嚮往。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理