淮上秋光凝客恨,城頭暮色滯斜暉。
獨醒未必能勝醉,遠望山來可當歸。
淮上秋光凝客恨,城頭暮色滯斜暉。
獨醒未必能勝醉,遠望山來可當歸。
淮河上的秋色凝結著遊子的愁恨,
城頭的暮色滯留了斜陽的餘暉。
獨自清醒未必能勝過沉醉,
遙望遠山,或許可以當作歸家的信號。
Autumn light on the river holds a traveler's sorrow fast,
The city wall at dusk retains the lingering sunset's glow.
To stay sober may not surpass the oblivion of being drunk;
Gazing afar at the mountains, one might take it as a sign to return.
時空流轉中個體情感的周期循環。
淮上秋色與城頭暮光凝聚了遊子的愁思,渲染羈旅之恨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理