誰謂夏夜短,一夕夢九逝。
夢中如平生,歡笑隨母氏。
覺來拊形軀,獨在人間世。
上呼聲連天,灑泣血滿地。
何忍留我生,哀哀抱微志。
誰謂夏夜短,一夕夢九逝。
夢中如平生,歡笑隨母氏。
覺來拊形軀,獨在人間世。
上呼聲連天,灑泣血滿地。
何忍留我生,哀哀抱微志。
誰說夏夜短暫?一夜之間,我在夢中九次離世。
夢中如同往昔生活,跟隨著母親,歡笑不止。
醒來撫摸自己的身軀,獨自留在這人世間。
向上呼喊,聲音直達天際;淚水灑落,仿佛鮮血染紅大地。
怎能忍心讓我獨自存活,只能哀傷地懷抱這微小的志願。
Who says the summer night is brief? In dreams, nine times I passed away.
In dreams, as in my former life, I followed Mother, laughing gay.
Awake, I stroke my body now, left lonely in this world of clay.
I cry to heaven, my voice ascends; tears fall like blood, the ground turns red.
How can I bear to linger here, with this faint wish, in sorrow bred?
夢境九逝揭示時間感知的認知相對性。
夏夜夢多感嘆時光流逝
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理