吾山會雨澤,汗漫千里秋。
不如蘆泉水,來入城中流。
經營萬餘家,澄澈去無際。
我樂與眾同,泉能起人意。
泉旁宜嘉林,時多桐與梓。
泉間宜美魚,時有魴與鯉。
誰能捐萬事,來我泉上居。
我欲解章綬,從之泉上漁。
吾山會雨澤,汗漫千里秋。
不如蘆泉水,來入城中流。
經營萬餘家,澄澈去無際。
我樂與眾同,泉能起人意。
泉旁宜嘉林,時多桐與梓。
泉間宜美魚,時有魴與鯉。
誰能捐萬事,來我泉上居。
我欲解章綬,從之泉上漁。
我所在的山巒匯聚雨露,廣澤千里秋色。
卻不如那蘆泉之水,能流入城池之中。
滋養著萬餘戶人家,清澈流淌去向無際。
我的快樂與衆人相同,泉水能激發人的意趣。
泉旁適宜生長嘉木,多有梧桐與梓樹。
泉中適宜養育美魚,常有鯿魚與鯉魚。
誰能拋棄世間萬事,來我泉邊居住?
我欲解下官印綬帶,隨它在泉上捕魚爲生。
My mountain gathers rain and dew,
Vastly nurturing a thousand miles of autumn.
Yet it's not like the Reed Spring water,
That flows into the heart of the town.
Sustaining over ten thousand households,
Clear and boundless as it departs.
My joy is shared with the multitude,
The spring stirs the human spirit.
By the spring, fine woods should grow,
Often with phoenix trees and catalpas.
Within the spring, lovely fish should dwell,
Often with bream and carp.
Who can renounce all worldly cares,
To come and live by my spring?
I wish to lay aside my official seal,
And follow it, fishing by the spring.
自然水系的周期循環,隱喻資源流動與生態治理。
山間匯聚雨澤,秋意漫延千里,展現壯闊的自然氣象。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理