久雨

作者: 劉敞(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉敞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

長至須臾二月來,朔雲零雨未嘗開。

cháng zhì xū yú èr yuè lái, shuò yún líng yǔ wèi cháng kāi。

ㄔㄤˊ ㄓˋ ㄒㄩ ㄩˊ ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄌㄞˊ, ㄕㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄥˊ ㄩˇ ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄎㄞ。

陰藏晝景長繡線,寒奪陽和潛律灰。

yīn cáng zhòu jǐng cháng xiù xiàn, hán duó yáng hé qián lǜ huī。

ㄧㄣ ㄘㄤˊ ㄓㄡˋ ㄐㄧㄥˇ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄡˋ ㄒㄧㄢˋ, ㄏㄢˊ ㄉㄨㄛˊ ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄟ。

宿翼困冰多後鴈,暗香漂水惜殘梅。

sù yì kùn bīng duō hòu yàn, àn xiāng piāo shuǐ xī cán méi。

ㄙㄨˋ ㄧˋ ㄎㄨㄣˋ ㄅㄧㄥ ㄉㄨㄛ ㄏㄡˋ ㄧㄢˋ, ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄆㄧㄠ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧ ㄘㄢˊ ㄇㄟˊ。

撩晴召暖無他術,安得涼風一夜回。

liáo qíng zhào nuǎn wú tā shù, ān dé liáng fēng yī yè huí。

ㄌㄧㄠˊ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄠˋ ㄋㄨㄢˇ ㄨˊ ㄊㄚ ㄕㄨˋ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄧ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄟˊ。

白話文翻譯

冬至剛過不久,二月便已到來;

北方的陰雲和連綿細雨從未散開。

陰沉的白天遮蔽了日光,漫長得如同繡線;

寒氣奪走了陽和之氣,暗中使律管中的葭灰飛散。

困於冰中的遲歸大雁多是後續南飛的隊伍;

幽香飄蕩在水上,憐惜著殘留的梅花。

想要招引晴日和暖意,並無其他辦法;

怎能指望涼風在一夜之間就回轉呢?

英文翻譯

The winter solstice has just passed, and February arrives;

Northern clouds and drizzling rain have yet to clear away.

The gloomy day hides sunlight, long as an embroidery thread;

The cold seizes warmth, stealthily turning the ash of the pitch-pipe.

Winged travelers trapped in ice are mostly late geese;

Faint fragrance drifts on water, pitying the lingering plum blossoms.

To summon clear skies and warmth, there is no other art;

How can I make the cool wind return in a single night?

深度解構

惡劣天氣成為反思自然治理與人類適應的契機。

詩意解析

詩意概括

描寫冬春之交久雨不晴的陰鬱景象,流露對天時不順的憂慮。

《久雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 幽怨

意象: 零雨 · 朔雲 · 二月

語氣: 素淡 · 婉約 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平仄仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

劉敞生平簡介

劉敞(1019年-1068年),字原父,世稱公是先生,臨江軍新喻(今江西新餘)人。北宋著名經學家、史學家、金石學家與文學家。他於宋仁宗慶曆六年(1046年)中進士,歷任知制誥、集賢院學士等職,在經學、史學及金石學領域成就卓著,尤以博聞強識、敢於疑古而聞名,其文學創作亦具深厚學養。

瀏覽劉敞全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理