檜花

作者: 劉敞(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉敞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

百花乘春輝,紅白相嫵媚。

bǎi huā chéng chūn huī, hóng bái xiāng wǔ mèi。

ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄟ, ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˊ ㄒㄧㄤ ㄨˇ ㄇㄟˋ。

暫開已半落,過眼如夢寐。

zàn kāi yǐ bàn luò, guò yǎn rú mèng mèi。

ㄗㄢˋ ㄎㄞ ㄧˇ ㄅㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄍㄨㄛˋ ㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ。

繁奢能幾時,寂寞都埽地。

fán shē néng jǐ shí, jì mò dōu sào dì。

ㄈㄢˊ ㄕㄜ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄕˊ, ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄉㄡ ㄙㄠˋ ㄉㄧˋ。

兒童惜徘徊,婦女瞻歔欷。

ér tóng xī pái huái, fù nǚ zhān xū xī。

ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ, ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄓㄢ ㄒㄩ ㄒㄧ。

中庭兩檜樹,百尺浮雲際。

zhōng tíng liǎng guì shù, bǎi chǐ fú yún jì。

ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄨˋ, ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄐㄧˋ。

芳意不玩俗,秀色亦自喜。

fāng yì bù wán sú, xiù sè yì zì xǐ。

ㄈㄤ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄨㄢˊ ㄙㄨˊ, ㄒㄧㄡˋ ㄙㄜˋ ㄧˋ ㄗˋ ㄒㄧˇ。

綠煙凝參差,金粟點細碎。

lǜ yān níng cēn cī, jīn sù diǎn xì suì。

ㄌㄩˋ ㄧㄢ ㄋㄧㄥˊ ㄘㄣ ㄘ, ㄐㄧㄣ ㄙㄨˋ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧˋ ㄙㄨㄟˋ。

霏霏墮疏香,裊裊隔清吹。

fēi fēi duò shū xiāng, niǎo niǎo gé qīng chuī。

ㄈㄟ ㄈㄟ ㄉㄨㄛˋ ㄕㄨ ㄒㄧㄤ, ㄋㄧㄠˇ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄟ。

足明後凋節,不與眾草類。

zú míng hòu diāo jié, bù yǔ zhòng cǎo lèi。

ㄗㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄡˋ ㄉㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄘㄠˇ ㄌㄟˋ。

忽思折瑤花,自放天宇外。

hū sī zhé yáo huā, zì fàng tiān yǔ wài。

ㄏㄨ ㄙ ㄓㄜˊ ㄧㄠˊ ㄏㄨㄚ, ㄗˋ ㄈㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄨㄞˋ。

白話文翻譯

百花趁著春天的光輝競放,

紅白相間,相互爭妍鬥媚。

剛剛開放就已半數凋落,

從眼前掠過如同夢境般易逝。

繁華奢麗能持續多久呢?

終將歸於寂寞,掃地無存。

孩童為此徘徊惋惜,

婦女望著它們嘆息抽泣。

庭院中兩棵檜樹,

高達百尺,聳入雲霄邊際。

它們的芳心不流連於俗世,

秀美的姿色也自得其喜。

綠煙繚繞,枝葉參差,

金粟般的小花點綴得細密瑣碎。

花香霏霏,疏落地飄墜,

嫋嫋地隔著清風吹送。

足以表明它們後凋的節操,

不與眾多雜草同類。

我忽然想折下這瑤玉般的花,

將自己放逐到天宇之外。

英文翻譯

A hundred flowers bask in spring's radiant glow,

Reds and whites vie in charming, graceful display.

Briefly bloomed, already half have fallen low,

Passing before the eyes like a dream's array.

How long can such lavish splendor last?

All descends to寂寞, swept clean away.

Children linger, reluctant to depart,

Women gaze with sighs of deep dismay.

In the central courtyard stand two juniper trees,

A hundred feet tall, reaching the clouds' grey.

Their fragrant intent scorns the vulgar breeze,

Their elegant hues take pride in their own way.

Green mists congeal in layers uneven,

Golden grains dot finely, a delicate spray.

Gently, gently, sparse fragrance drifts down,

Softly, softly, clear winds waft it astray.

Enough to show their节操 of late withering,

Not mingling with the common grass's fray.

Suddenly I think of plucking jade-like flowers,

And setting free beyond heaven's vast survey.

深度解構

捕捉色彩與生命的短暫博弈,體現對自然週期的敏感。

詩意解析

詩意概括

描繪春日百花爭豔的嫵媚景象,寄託對自然生機的欣賞。

《檜花》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 田園 · 愛情 · 詠物 · 田園 · 愛情

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 百花 · 紅白 · 春輝

語氣: 清新 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄平○平平,平仄○仄仄。
仄平仄仄仄,○仄○仄仄。
平平平仄平,仄仄平仄仄。
平平仄平平,仄仄平平○。
○○仄仄仄,仄仄平平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄仄仄。
仄平○○平,平仄仄仄仄。
平平○○平,仄仄仄平○。
仄平仄平仄,仄仄仄仄仄。
仄○○平平,仄仄平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

劉敞生平簡介

劉敞(1019年-1068年),字原父,世稱公是先生,臨江軍新喻(今江西新餘)人。北宋著名經學家、史學家、金石學家與文學家。他於宋仁宗慶曆六年(1046年)中進士,歷任知制誥、集賢院學士等職,在經學、史學及金石學領域成就卓著,尤以博聞強識、敢於疑古而聞名,其文學創作亦具深厚學養。

瀏覽劉敞全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理