池上

作者: 劉敞(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉敞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

修竹仍封雪,交渠已泮冰。

xiū zhú réng fēng xuě, jiāo qú yǐ pàn bīng。

ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄖㄥˊ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ, ㄐㄧㄠ ㄑㄩˊ ㄧˇ ㄆㄢˋ ㄅㄧㄥ。

那知四時改,獨有醉騰騰。

nǎ zhī sì shí gǎi, dú yǒu zuì téng téng。

ㄋㄚˇ ㄓ ㄙˋ ㄕˊ ㄍㄞˇ, ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ。

白話文翻譯

高高的竹子依然覆蓋著積雪,

交錯的溝渠已經融化了寒冰。

哪裡知道四季的更替變化呢?

只有我獨自醉意朦朧,神思飛揚。

英文翻譯

Tall bamboos still hold the lingering snow,

The crisscrossing streams have thawed their ice.

Who would notice the change of seasons?

Only I, in my tipsy, soaring state.

深度解構

冰雪消融與修竹封雪並存,體現了自然週期中的過渡狀態。

詩意解析

詩意概括

描寫池邊修竹仍覆殘雪,溝渠中冰已融化的早春景色。

《池上》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 修竹 · ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

劉敞生平簡介

劉敞(1019年-1068年),字原父,世稱公是先生,臨江軍新喻(今江西新餘)人。北宋著名經學家、史學家、金石學家與文學家。他於宋仁宗慶曆六年(1046年)中進士,歷任知制誥、集賢院學士等職,在經學、史學及金石學領域成就卓著,尤以博聞強識、敢於疑古而聞名,其文學創作亦具深厚學養。

瀏覽劉敞全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理