眼昏

作者: 劉攽(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉攽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

因循衰便至,邂逅眼成昏。

yīn xún shuāi biàn zhì, xiè hòu yǎn chéng hūn。

ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ ㄓˋ, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄧㄢˇ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄣ。

稍與詩書隔,初慚長老言。

shāo yǔ shī shū gé, chū cán zhǎng lǎo yán。

ㄕㄠ ㄩˇ ㄕ ㄕㄨ ㄍㄜˊ, ㄔㄨ ㄘㄢˊ ㄓㄤˇ ㄌㄠˇ ㄧㄢˊ。

談空迷起滅,蠅翼競飛翻。

tán kōng mí qǐ miè, yíng yì jìng fēi fān。

ㄊㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄧˊ ㄑㄧˇ ㄇㄧㄝˋ, ㄧㄥˊ ㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄟ ㄈㄢ。

懶臥稱長策,深居欲杜門。

lǎn wò chēng cháng cè, shēn jū yù dù mén。

ㄌㄢˇ ㄨㄛˋ ㄔㄥ ㄔㄤˊ ㄘㄜˋ, ㄕㄣ ㄐㄩ ㄩˋ ㄉㄨˋ ㄇㄣˊ。

白話文翻譯

因循舊習,衰老便至,

偶然間,眼睛變得昏花。

與詩書漸漸有些疏遠,

起初愧對長老的教誨。

談論空理,迷失於生滅之相,

蠅翼競相飛舞,令人眼花。

懶散躺臥被稱作長遠之計,

深居簡出,想要杜門謝客。

英文翻譯

Following old ways, decline arrives,

By chance, my eyes have grown dim.

Slightly estranged from poetry and books,

At first, ashamed before the elders' words.

Discussing emptiness, lost in arising and ceasing,

Flies' wings vie in fluttering confusion.

Lying idle is called a long-term plan,

Deeply dwelling, I wish to shut my door.

深度解構

身體衰變引發對生命周期的深刻認知與感慨。

詩意解析

詩意概括

感嘆歲月流逝、身體衰朽帶來的無奈與感傷。

《眼昏》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉攽生平簡介

劉攽(1023—1089),字貢父,北宋臨江軍新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史學家、學者與官員,與其兄劉敞並稱「二劉」,在經學、史學領域均有建樹。其文學成就雖為史學所掩,但詩文創作亦頗具特色,尤以詠史、擬古之作見長,風格質樸勁健,在北宋文壇佔有一席之地。

瀏覽劉攽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理