雪晴

作者: 劉攽(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
劉攽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

山雪喜初霽,意行因肆觀。

shān xuě xǐ chū jì, yì xíng yīn sì guān。

ㄕㄢ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧˇ ㄔㄨ ㄐㄧˋ, ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄙˋ ㄍㄨㄢ。

巖光花半散,峯勢玉新攢。

yán guāng huā bàn sàn, fēng shì yù xīn cuán。

ㄧㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄚ ㄅㄢˋ ㄙㄢˋ, ㄈㄥ ㄕˋ ㄩˋ ㄒㄧㄣ ㄘㄨㄢˊ。

鳥去樹冰落,水來溪舍寒。

niǎo qù shù bīng luò, shuǐ lái xī shè hán。

ㄋㄧㄠˇ ㄑㄩˋ ㄕㄨˋ ㄅㄧㄥ ㄌㄨㄛˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄕㄜˋ ㄏㄢˊ。

還愁向融散,立到夕陽看。

hái chóu xiàng róng sàn, lì dào xī yáng kàn。

ㄏㄞˊ ㄔㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨㄥˊ ㄙㄢˋ, ㄌㄧˋ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄎㄢˋ。

白話文翻譯

山雪欣喜於初晴,

心意隨性,因而縱情觀賞。

岩壁的光澤如花朵半開般散落,

山峯的態勢像美玉新聚而成。

鳥兒飛離,樹上的冰凌墜落;

溪水湧來,溪邊的屋捨生寒。

我還憂愁它將要融化消散,

一直佇立到夕陽時分凝望。

英文翻譯

The mountain snow delights in its first clearing;

My mind wanders, and I roam at will to gaze.

The cliff's gleam scatters like half-blooming flowers;

The peaks' shapes gather fresh as newly heaped jade.

Birds depart, ice falls from the trees;

Waters come, the brookside hut turns cold.

Still I fret it will melt and scatter away,

And stand watching till the setting sun fades.

深度解構

雪霽後的觀覽,體現了對自然周期變化的敏銳感知。

詩意解析

詩意概括

描繪雪後初晴,詩人興致勃勃地外出觀覽山景的閒適情景。

《雪晴》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 山雪 · · 意行

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉攽生平簡介

劉攽(1023—1089),字貢父,北宋臨江軍新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史學家、學者與官員,與其兄劉敞並稱「二劉」,在經學、史學領域均有建樹。其文學成就雖為史學所掩,但詩文創作亦頗具特色,尤以詠史、擬古之作見長,風格質樸勁健,在北宋文壇佔有一席之地。

瀏覽劉攽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理