作者: 劉攽(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉攽作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

稻熟水波老,霜螯已上罾。

dào shú shuǐ bō lǎo, shuāng áo yǐ shàng zēng。

ㄉㄠˋ ㄕㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄛ ㄌㄠˇ, ㄕㄨㄤ ㄠˊ ㄧˇ ㄕㄤˋ ㄗㄥ。

味尤堪薦酒,香美最宜橙。

wèi yóu kān jiàn jiǔ, xiāng měi zuì yí chéng。

ㄨㄟˋ ㄧㄡˊ ㄎㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧㄤ ㄇㄟˇ ㄗㄨㄟˋ ㄧˊ ㄔㄥˊ。

殻薄胭脂染,膏腴琥珀凝。

ké báo yān zhī rǎn, gāo yú hǔ pò níng。

ㄎㄜˊ ㄅㄠˊ ㄧㄢ ㄓ ㄖㄢˇ, ㄍㄠ ㄩˊ ㄏㄨˇ ㄆㄛˋ ㄋㄧㄥˊ。

情知烹大鼎,何似莫橫行。

qíng zhī pēng dà dǐng, hé sì mò héng xíng。

ㄑㄧㄥˊ ㄓ ㄆㄥ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄥˇ, ㄏㄜˊ ㄙˋ ㄇㄛˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥˊ。

白話文翻譯

稻子成熟,水波平靜;

帶霜的蟹螯已經落入了漁網。

它的味道尤其適合用來佐酒;

香氣鮮美,最適宜與橙子搭配。

蟹殼薄薄的,仿佛染上了胭脂;

膏脂豐腴,凝結如同琥珀。

明明知道將被放入大鼎中烹煮,

爲何還要如此橫行呢?

英文翻譯

Rice ripens, water waves grow old;

Frosty pincers are already in the net.

Its flavor is especially fit to accompany wine;

Its fragrant taste pairs best with orange.

Its shell thin, dyed with rouge;

Its rich fat congeals like amber.

Well knowing it will be cooked in a great cauldron,

Why then must it scuttle sideways so?

深度解構

捕捉自然周期中物產豐饒的瞬間。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日稻熟蟹肥的田園之景。

《蟹》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 詠物 · 宴飲

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 水波 · 霜螯 · ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉攽生平簡介

劉攽(1023—1089),字貢父,北宋臨江軍新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史學家、學者與官員,與其兄劉敞並稱「二劉」,在經學、史學領域均有建樹。其文學成就雖為史學所掩,但詩文創作亦頗具特色,尤以詠史、擬古之作見長,風格質樸勁健,在北宋文壇佔有一席之地。

瀏覽劉攽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理