夕霧

作者: 劉攽(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
劉攽作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

日落山氣改,汀洲寒霧生。

rì luò shān qì gǎi, tīng zhōu hán wù shēng。

ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄑㄧˋ ㄍㄞˇ, ㄊㄧㄥ ㄓㄡ ㄏㄢˊ ㄨˋ ㄕㄥ。

深沈轉墟落,迢遞失重城。

shēn chén zhuǎn xū luò, tiáo dì shī zhòng chéng。

ㄕㄣ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄢˇ ㄒㄩ ㄌㄨㄛˋ, ㄊㄧㄠˊ ㄉㄧˋ ㄕ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄥˊ。

樹裡迷人語,沙頭見火明。

shù lǐ mí rén yǔ, shā tóu jiàn huǒ míng。

ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ ㄇㄧˊ ㄖㄣˊ ㄩˇ, ㄕㄚ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˊ。

商帆宿何處,彷彿棹歌聲。

shāng fān sù hé chù, fǎng fú zhào gē shēng。

ㄕㄤ ㄈㄢ ㄙㄨˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄓㄠˋ ㄍㄜ ㄕㄥ。

白話文翻譯

太陽落下,山間的氣息改變了,

沙洲與岸邊,寒冷的霧氣開始升騰。

霧氣深沉,轉而籠罩了村落,

它遙遠瀰漫,使得重疊的城郭消失不見。

樹林裡傳來令人迷惑的人語聲,

沙洲的盡頭可以看見燈火閃爍。

商船的帆今晚停泊在何處呢?

仿佛傳來了划船人的歌聲。

英文翻譯

The sun sets, the mountain air shifts,

On islets and shores, cold mists arise.

Deep and dense, they drift to villages,

Distant and dim, they veil the layered walls.

From the woods, bewildering voices murmur,

On the sandy bank, a flickering fire gleams.

Where do the merchant sails find their night's rest?

Faintly, the sound of boatmen's songs seems near.

深度解構

暮色與霧氣交織,呈現自然界的動態治理。

詩意解析

詩意概括

描繪日落霧起的山野暮景,意境清寒朦朧。

《夕霧》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 汀洲 · 山氣 · 日落 · 寒霧 · 山氣 · 寒霧

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉攽生平簡介

劉攽(1023—1089),字貢父,北宋臨江軍新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史學家、學者與官員,與其兄劉敞並稱「二劉」,在經學、史學領域均有建樹。其文學成就雖為史學所掩,但詩文創作亦頗具特色,尤以詠史、擬古之作見長,風格質樸勁健,在北宋文壇佔有一席之地。

瀏覽劉攽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理