午睡

作者: 劉攽(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉攽作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

浮雲蔽白日,風雨近秋天。

fú yún bì bái rì, fēng yǔ jìn qiū tiān。

ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄅㄧˋ ㄅㄞˊ ㄖˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄊㄧㄢ。

車馬欲安適,戶庭方閴然。

jū mǎ yù ān shì, hù tíng fāng qù rán。

ㄐㄩ ㄇㄚˇ ㄩˋ ㄢ ㄕˋ, ㄏㄨˋ ㄊㄧㄥˊ ㄈㄤ ㄑㄩˋ ㄖㄢˊ。

世塗高枕外,身事曲肱前。

shì tú gāo zhěn wài, shēn shì qū gōng qián。

ㄕˋ ㄊㄨˊ ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄨㄞˋ, ㄕㄣ ㄕˋ ㄑㄩ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄢˊ。

似覺松生腹,迢遙不記年。

sì jué sōng shēng fù, tiáo yáo bù jì nián。

ㄙˋ ㄐㄩㄝˊ ㄙㄨㄥ ㄕㄥ ㄈㄨˋ, ㄊㄧㄠˊ ㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

浮雲遮蔽了明亮的太陽,

風雨預示著秋天將近。

車馬想要尋找一個安適的去處,

門庭正是一片寂靜。

在世途紛擾之外,我高枕而臥,

在個人俗事之前,我曲臂為枕。

彷彿感覺到松樹在腹中生長,

心境如此遙遠,已記不清歲月的流逝。

英文翻譯

Floating clouds obscure the bright sun,

Wind and rain herald the approach of autumn.

Carriages and horses seek a place of rest,

Doors and courtyards lie in profound silence.

Beyond the world's troubles, I rest my head on a high pillow,

Before my own affairs, I bend my arm for a pillow.

As if I felt pines growing in my belly,

So remote, I lose count of the passing years.

深度解構

浮雲蔽日象徵認知遮蔽,暗含週期憂思。

詩意解析

詩意概括

以浮雲蔽日、風雨欲來隱喻時局動盪或個人心境之陰鬱。

《午睡》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 浮雲 · 風雨 · 白日 · 秋天 · 浮雲 · 風雨

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉攽生平簡介

劉攽(1023—1089),字貢父,北宋臨江軍新喻(今江西新餘)人。他是北宋著名的史學家、學者與官員,與其兄劉敞並稱“二劉”,在經學、史學領域均有建樹。其文學成就雖為史學所掩,但詩文創作亦頗具特色,尤以詠史、擬古之作見長,風格質樸勁健,在北宋文壇佔有一席之地。

瀏覽劉攽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理