始涼

作者: 劉攽(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
劉攽作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

秋風來幾時,客病不相宜。

qiū fēng lái jǐ shí, kè bìng bù xiāng yí。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄌㄞˊ ㄐㄧˇ ㄕˊ, ㄎㄜˋ ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

搖落令心苦,虛涼益氣衰。

yáo luò lìng xīn kǔ, xū liáng yì qì shuāi。

ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ, ㄒㄩ ㄌㄧㄤˊ ㄧˋ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄞ。

生涯貧更拙,交態臥尤知。

shēng yá pín gèng zhuō, jiāo tài wò yóu zhī。

ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄆㄧㄣˊ ㄍㄥˋ ㄓㄨㄛ, ㄐㄧㄠ ㄊㄞˋ ㄨㄛˋ ㄧㄡˊ ㄓ。

安得千金贈,鴟夷與爾期。

ān dé qiān jīn zèng, chī yí yǔ ěr qī。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄗㄥˋ, ㄔ ㄧˊ ㄩˇ ㄦˇ ㄑㄧ。

白話文翻譯

秋風是何時吹來的?

客居的疾病與它實在不相宜。

草木凋零讓心中感到苦澀,

空虛的涼意更使元氣衰微。

生計本就貧困,才能更是笨拙,

臥病在牀尤其能看清世態人情。

如何才能得到千金的饋贈,

好與你相約,乘舟歸隱而去。

英文翻譯

When did the autumn wind begin to blow?

It ill agrees with a sick traveler's woe.

The falling leaves make my heart ache with pain,

The empty chill saps my vigor, all in vain.

My life grows poorer, my skills more unrefined,

In bed, I know how friendship is defined.

If only a fortune were gifted to me,

I'd sail away with you, carefree and free.

深度解構

季節周期更迭,觸發了流寓者對自身處境的深度認同危機。

詩意解析

詩意概括

秋風乍起引發客居病體不適,抒寫羈旅愁懷

《始涼》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 羈旅 · 思鄉 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼

意象: 秋風 · 寒衣 · 客病 · 秋風

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄平,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

劉攽生平簡介

劉攽(1023—1089),字貢父,北宋臨江軍新喻(今江西新余)人。他是北宋著名的史學家、學者與官員,與其兄劉敞並稱「二劉」,在經學、史學領域均有建樹。其文學成就雖為史學所掩,但詩文創作亦頗具特色,尤以詠史、擬古之作見長,風格質樸勁健,在北宋文壇佔有一席之地。

瀏覽劉攽全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理