雜述

作者: 林泳(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林泳作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

俗士心胸塞,高人眼目醒。

sú shì xīn xiōng sè, gāo rén yǎn mù xǐng。

ㄙㄨˊ ㄕˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄥ ㄙㄜˋ, ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄧㄢˇ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄥˇ。

羅浮夜半日,南極海中星。

luó fú yè bàn rì, nán jí hǎi zhōng xīng。

ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄖˋ, ㄋㄢˊ ㄐㄧˊ ㄏㄞˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ。

觀心無別法,問夢有前人。

guān xīn wú bié fǎ, wèn mèng yǒu qián rén。

ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄨˊ ㄅㄧㄝˊ ㄈㄚˇ, ㄨㄣˋ ㄇㄥˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

夜或長於夜,身還外此身。

yè huò cháng yú yè, shēn huán wài cǐ shēn。

ㄧㄝˋ ㄏㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄩˊ ㄧㄝˋ, ㄕㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄨㄞˋ ㄘˇ ㄕㄣ。

萬種由心造,千靈並我生。

wàn zhǒng yóu xīn zào, qiān líng bìng wǒ shēng。

ㄨㄢˋ ㄓㄨㄥˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄗㄠˋ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄨㄛˇ ㄕㄥ。

病中聞蟻鬭,悟處喜馿鳴。

bìng zhōng wén yǐ dòu, wù chù xǐ lǘ míng。

ㄅㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄧˇ ㄉㄡˋ, ㄨˋ ㄔㄨˋ ㄒㄧˇ ㄌㄩˊ ㄇㄧㄥˊ。

天因斷鼇立,人共倮蟲生。

tiān yīn duàn áo lì, rén gòng luǒ chóng shēng。

ㄊㄧㄢ ㄧㄣ ㄉㄨㄢˋ ㄠˊ ㄌㄧˋ, ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥˋ ㄌㄨㄛˇ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄥ。

積氣元無物,含靈總有情。

jī qì yuán wú wù, hán líng zǒng yǒu qíng。

ㄐㄧ ㄑㄧˋ ㄩㄢˊ ㄨˊ ㄨˋ, ㄏㄢˊ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄨㄥˇ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ。

壞衲歸杜窖,還舟上玉天。

huài nà guī dù jiào, huán zhōu shàng yù tiān。

ㄏㄨㄞˋ ㄋㄚˋ ㄍㄨㄟ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄠˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄓㄡ ㄕㄤˋ ㄩˋ ㄊㄧㄢ。

莫疑佛富貴,不信鬼神仙。

mò yí fó fù guì, bù xìn guǐ shén xiān。

ㄇㄛˋ ㄧˊ ㄈㄛˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄣˋ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ。

功名祇可笑,時命偶相當。

gōng míng zhǐ kě xiào, shí mìng ǒu xiāng dāng。

ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄓˇ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄠˋ, ㄕˊ ㄇㄧㄥˋ ㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄉㄤ。

雞豕能為帝,蚍蜉亦有王。

jī shǐ néng wéi dì, pí fú yì yǒu wáng。

ㄐㄧ ㄕˇ ㄋㄥˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧˋ, ㄆㄧˊ ㄈㄨˊ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄨㄤˊ。

色界真魔界,仙鄉半醉鄉。

sè jiè zhēn mó jiè, xiān xiāng bàn zuì xiāng。

ㄙㄜˋ ㄐㄧㄝˋ ㄓㄣ ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˋ, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ。

錯尋醒酒石,痴覓返魂香。

cuò xún xǐng jiǔ shí, chī mì fǎn hún xiāng。

ㄘㄨㄛˋ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄕˊ, ㄔ ㄇㄧˋ ㄈㄢˇ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ。

生白靈觀妙,飛玄隠韻奇。

shēng bái líng guān miào, fēi xuán yǐn yùn qí。

ㄕㄥ ㄅㄞˊ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄇㄧㄠˋ, ㄈㄟ ㄒㄩㄢˊ ㄧㄣˇ ㄩㄣˋ ㄑㄧˊ。

不嫌崇有論,卻愛步虛詞。

bù xián chóng yǒu lùn, què ài bù xū cí。

ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢˊ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄡˇ ㄌㄨㄣˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄞˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄘˊ。

叱訶鄭玄日,撏扯義山時。

chì hē zhèng xuán rì, xián chě yì shān shí。

ㄔˋ ㄏㄜ ㄓㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄖˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄔㄜˇ ㄧˋ ㄕㄢ ㄕˊ。

誰信塚中易,人疑崑裡詩。

shuí xìn zhǒng zhōng yì, rén yí kūn lǐ shī。

ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧㄣˋ ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥ ㄧˋ, ㄖㄣˊ ㄧˊ ㄎㄨㄣ ㄌㄧˇ ㄕ。

簷夫通筆意,海客悟琴心。

yán fū tōng bǐ yì, hǎi kè wù qín xīn。

ㄧㄢˊ ㄈㄨ ㄊㄨㄥ ㄅㄧˇ ㄧˋ, ㄏㄞˇ ㄎㄜˋ ㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧㄣ。

禪法空中得,書生紙上尋。

chán fǎ kōng zhōng dé, shū shēng zhǐ shàng xún。

ㄔㄢˊ ㄈㄚˇ ㄎㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄉㄜˊ, ㄕㄨ ㄕㄥ ㄓˇ ㄕㄤˋ ㄒㄩㄣˊ。

白話文翻譯

俗人的心胸閉塞不通,

高人的眼目清醒明澈。

羅浮山在夜半出現太陽,

南極的海中有星辰閃爍。

觀照內心沒有別的方法,

詢問夢境則有前人可以參照。

有時夜晚比夜晚更漫長,

身體還存在於這個身體之外。

萬種事物都由心所創造,

千種靈性都與我一同產生。

在病中聽到螞蟻爭鬥的聲音,

在悟道之處歡喜於驢的鳴叫。

天空因爲巨鰲被斬斷而確立,

人類與裸蟲共同生存。

積聚的元氣原本空無一物,

蘊含靈性的萬物總懷有情意。

破舊的僧袍歸於杜窖,

歸還的舟船駛向玉天。

不要懷疑佛陀的富貴,

也不要相信鬼神與神仙。

功名只是可笑的東西,

時運偶爾與之相當。

雞和豬也能成爲帝王,

蚍蜉也有自己的君王。

色界就是真正的魔界,

仙鄉多半是醉鄉。

錯誤地尋找醒酒石,

癡迷地尋覓返魂香。

生出白光的靈觀奇妙,

飛升玄妙的隱韻奇特。

不嫌棄崇尚有的理論,

卻喜愛步虛詞。

叱責鄭玄的那個時代,

撏扯李義山的那些詩句。

誰會相信墳墓中的《周易》,

人們懷疑崑崙里的詩篇。

簷夫能通曉筆意,

海客能領悟琴心。

禪法從空中獲得,

書生在紙上尋找。

英文翻譯

The vulgar mind is clogged and blind,

While the wise man's vision is refined.

At midnight on Mount Luofu, the sun appears;

At the South Pole, stars shine amid the ocean's spheres.

To contemplate the heart, no other method lies;

To question dreams, there are the ancient sages' replies.

Sometimes the night seems longer than the night;

The body still exists beyond this body's plight.

All things are fashioned by the mind's decree;

A thousand spirits share their life with me.

In sickness, I hear ants in battle roar;

In sudden insight, I rejoice at the donkey's call, and more.

Heaven stood firm when the giant turtle's limbs were torn;

Men and naked worms together are born.

Primordial breath holds nothing in its sway;

Yet every being with spirit feels in its own way.

A tattered robe returns to Du's cellar deep;

The boat sails back to the Jade Heaven's keep.

Doubt not the Buddha's wealth and noble state;

Nor trust in ghosts or gods, their power is but a fate.

Fame and merit are but a laughable affair;

Time and destiny occasionally pair.

A chicken or a pig could be an emperor grand;

Even an ant may rule a tiny land.

The realm of form is truly a demon's lair;

The land of immortals is half a drunken snare.

Wrongly I sought the stone that sobers wine;

Foolishly searched for incense to revive, a sign.

Life's whiteness, the spirit's vision, wondrous and bright;

Flight of the mysterious, hidden rhymes take flight.

I do not scorn the theory that being is all;

But rather love the songs that on emptiness call.

I scolded Zheng Xuan in his day;

I plucked from Li Shangyin in my way.

Who believes the Book of Changes from a tomb?

Who doubts the poems from Kunlun's gloom?

The rafter worker grasped the brush's intent;

The seafarer understood the zither's sentiment.

The Chan dharma is gained in empty air;

The scholar seeks it on paper, with care.

深度解構

批判俗士的認知局限,推崇高人的清醒洞察。

詩意解析

詩意概括

對比俗士與高人的心胸眼界,表達對超脫境界的追求。

《雜述》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 詠志 · 田園

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 沉鬱 · 惆悵 · 憂憤

意象: 心胸 · 眼目

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄仄。
平平仄仄仄,平仄仄○平。
○平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。
仄仄平平仄,平平○仄平。
仄○○仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平仄,平仄?平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄仄平仄仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平平仄仄,平仄仄○○。
平仄平平仄,?平仄仄○。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄平○仄,平平仄仄平。
仄平平仄○,仄仄仄平平。
仄平仄平仄,平?仄平平。
平仄仄○仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
○仄○○仄,平平仄仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

林泳生平簡介

林泳,南宋末年詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於宋末元初。他是江湖詩派的重要成員,詩風清苦,多寄寓興亡之感與身世之悲,在宋末詩壇有一定代表性,但後世流傳不廣,生平事跡湮沒無聞。

瀏覽林泳全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理