傷心父老江津路,猶想當年上塚行。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林希作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
傷心的父老們站在江邊的路上,
依然想起當年去上墳祭掃的情景。
英文翻譯
Heartbroken elders on the riverside road,
Still recall the grave-visiting journey of those bygone years.
深度解構
地方記憶構成了社羣歷史認同的情感紐帶。
詩意解析
詩意概括
通過父老憶舊,抒發對往昔人事的傷懷與追思
格律
平平仄仄平平仄,○仄○平仄仄○。
本詩為七言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理