自誤

作者: 林希逸(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
林希逸作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

老守平生自誤書,人間事事付痴愚。

lǎo shǒu píng shēng zì wù shū, rén jiān shì shì fù chī yú。

ㄌㄠˇ ㄕㄡˇ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄗˋ ㄨˋ ㄕㄨ, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄔ ㄩˊ。

萬緣已息心如石,一點能明腹有珠。

wàn yuán yǐ xī xīn rú shí, yī diǎn néng míng fù yǒu zhū。

ㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄧˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄕˊ, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄋㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄧㄡˇ ㄓㄨ。

門外設羅祇見雀,溪邊買釣學為漁。

mén wài shè luó zhī jiàn què, xī biān mǎi diào xué wéi yú。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄕㄜˋ ㄌㄨㄛˊ ㄓ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ, ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄇㄞˇ ㄉㄧㄠˋ ㄒㄩㄝˊ ㄨㄟˊ ㄩˊ。

生來雖欠封侯骨,未羨凌煙閣上圖。

shēng lái suī qiàn fēng hóu gǔ, wèi xiàn líng yān gé shàng tú。

ㄕㄥ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄟ ㄑㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ ㄍㄨˇ, ㄨㄟˋ ㄒㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄢ ㄍㄜˊ ㄕㄤˋ ㄊㄨˊ。

白話文翻譯

到老都固守著(讀書之道),這恐怕是我自己誤了自己;

人間的種種事情,都交付給痴愚(不去理會)。

萬種因緣已經止息,內心堅定如磐石;

一點靈明能夠照亮(內心),彷彿腹中藏有明珠。

在門外設下羅網,卻只見到麻雀;

在溪邊買來釣竿,學著做個漁夫。

生來雖然欠缺封侯的骨相,

但並不羨慕凌煙閣上的功臣畫像。

英文翻譯

To my life's end, I've erred by clinging to my books;

All worldly affairs I leave to folly and to chance.

All ties now stilled, my heart is firm as solid rock;

A single point of light shines bright, a pearl within.

Outside my gate, I set a net but only catch sparrows;

By the stream, I buy a rod and learn to be a fisherman.

Though born without the bone for marquis' rank and fame,

I do not envy those portrayed in Lingyan's Hall.

深度解構

對個人選擇的反思,觸及自我認同的構建過程。

詩意解析

詩意概括

詩人自嘲一生因書而誤,將人間萬事付與痴愚,表達對人生選擇的反思與無奈。

《自誤》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 人間 · 痴愚 · · 人間

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

林希逸生平簡介

林希逸(1193-1271),字肅翁,號竹溪,又號鬳齋,南宋福清(今屬福建)人。他是理學家林光朝的再傳弟子,艾軒學派的重要傳人。作為南宋中後期的官員與學者,其文學創作融合理學思想與詩歌藝術,在理學詩派中佔有獨特地位,詩風清雅,亦涉足經學註解。

瀏覽林希逸全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理