白髮攢眉住道邊,錢荒糴貴怕人傳。
溪幹早稻垂頭久,次第今年似有年。
白髮攢眉住道邊,錢荒糴貴怕人傳。
溪幹早稻垂頭久,次第今年似有年。
我白髮蒼蒼,眉頭緊鎖,住在道路旁邊,
害怕人們傳播錢幣短缺、糧價昂貴的消息。
溪邊的早稻早已垂頭許久,
但今年按次序看來,似乎會是個豐收之年。
With white hair and knitted brows, I dwell by the roadside,
Fearing the news of coin shortage and costly grain spreads.
By the stream, the early rice has long hung its head low,
Yet this year, in due order, seems to promise a good yield.
經濟週期的波動,直接衝擊了個體對生存的基本認知與認同。
白髮詩人因錢荒米貴而愁眉不展,懼怕消息流傳的窘迫心境。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理